Слава ЗСУ!

знайди книгу для душі...

Читай онлайн! Читай онлайн українською безкоштовно > Книги > Божі воїни

[54] “Heran ihr Sterblicken...”:

Ну ж бо, смертні,

Марно плачете:

Так, як я вам заграю,

Танцювати будете.

[55] “Sum sponsa formosa, mundo et speciosa...” - Діва з танцю Смерті говорить: “Я наречена вродлива, перед світом красна”. Смерть відповідає: “Ти вже змінена, уже своєї барви позбавлена”.

Розділ двадцять п’ятий

[56] “Veritatem dicam, quam nemo...” - “Правду кажу, яку ніхто не зможе заперечити” (Gesta Francorum).

© САПКОВСЬКИЙ Анджей. Божі воїни: Роман. - К.: Зелений Пес. Гамазин, 2006. - 640 с. - (Іноземний легіон).

ISBN 966-365-101-6

© ПОРИТКО Андрій, переклад з польської, 2006.

1 Земля Африки, де леви (лат.). - Тут і далі примітки, позначені астерисками (1), - від перекладача. Примітки автора пронумеровані та винесені в кінець книги.

2 Катай (Cathay) - давня назва Китаю. Тапробана - давня грецька і римська назва Цейлону (Шрі-Ланки). Брагіна, Оксидрата, Гінософа (Bragine (Bragman), Oxidrate, Gynosophe) - вигадані острови, які згадуються у “Подорожах Жана Мандевілля”, Сінангу (Cinangu) - Японія, від Jipangu (Jipang, Zipangu) в мандаринському діалекті китайської мови в записках Марко Поло.

3 Гуго Сен-Вікторський (Hugo de Sancto Victore: бл. 1096 - 1141), середньовічний теолог, філософ і педагог. П’єр д’Аї (Pierre d’Ailly; 1350 - і 420), французький богослов і церковний діяч, канцлер Паризького університету, єпископу Камдре, кардинал. Жан Мандевілль (Jeane Mandeville або Maundeville; бл. 1300 - 1372) ймовірний укладач популярної розповіді про подорожі, насправді грубий літературний фальсифікатор.

4 Оксидент - захід.

5 Септентріональний (від Septemtriones - лат. назва сузір’я Великої Ведмедиці) - північний.

6 Ultima Thule (лат.) - край землі, міфічний острів на краю світу (з Вергілія).

7 Де схід сходиться з північчю (лат.).

8 Пластуга - камбала.

9 П’явки, поліпи, восьминоги, сарана, раки, акули... та їм подібні (лат.).

10 “Плавати морем необхідно” (лат. прислів’я).

11 Ротейруш - лоції (порт.). Портолани - середньовічні морські карти.

12 Святий Брендан - покровитель Ірландії, визнаний ірландський мореплавець VI століття, саги про два його плавання були в середньовіччі не менш популярні, ніж легенди про лицарів Круглого столу.

13 Hy Brasil (з кельтського breas-ail, hy-breasail) - міфічні острови щасливих (благословенних).

14 Що й слід було довести (лат.).

15 “Сон розуму породжує чудовиськ” - назва офорта Франсіско Гойї із серії “Капричіо”, датованого 1799 роком. Але не виключено, що хтось сказав був це до нього.

16 Легат “a latere” - легат (папський посол) “з ближнього оточення”, якого папа призначає для окремих надзвичайних місій.

17 Апостат (з гр.) - відступник.

18 Через тиждень після Петра і Павла - 6 липня.

19 День святого Якова - 25 липня.

Попередня
-= 319 =-
Наступна
Коментувати тут. Постів 1.

Останній коментар

Buriakvova 04.04.2015

Менш цікаво ніж вежа блазнів через різькі скачки по часу та мало деталів. А магії якось забагато. Читати можна, сюжет захопливий


Додати коментар