Слава ЗСУ!

знайди книгу для душі...

Читай онлайн! Читай онлайн українською безкоштовно > Книги > Пригоди бравого вояки Швейка Том 1

стор. 25. «Тєссіґ» - празький ресторан.

стор. 27. Геверох Антонін (1869 - 1928) - відомий чеський професор психіатрії. Ботич - струмок у Празі. «Банзет» - празький ресторан.

стор. 30. Каллерзон, Вейкінґ - в медичній літературі не зустрічаються. Мабуть, Гашек вигадав ці прізвища.

стор. 32. Святий Вацлав (906 - 929) - чеський князь, вважається патроном Чехії.

стор. 32. Крконоше - гори в північно-східній Чехії.

стор. 35. «Де моя Батьківщина» - чеська патріотична пісня, слова якої написав Й. К. Тил. Музика Фр. Шкроупа. Вперше була виконана в Празі у 1834 p. в п’єсі Тила «Фидловачка». Діставши загальнонародне визнання, після першої світової війни ця пісня стала державним гімном у Чехії. Генерал Віндішґрец - командуючий австрійськими військами, жорстоко придушив у 1848 p. революцію в Празі і у Відні. «Боже, будь нам покровитель» - державний гімн старої Австрії. «Як ми йшли до Яроміра» - чеська солдатська пісня.

стор. 37. Чхав я на вас, півні! - Поліцаї в Чехії за часів Австро-Угорської монархії носили каски з півнячими пір’ями.

стор. 42. Мидловари - село біля Чеських Будейовіц, з якого походив батько Я. Гашека.

стор. 45. Хижаки чорно-жовтої породи… - Державний прапор Австрії мав чорний і жовтий кольори.

стор. 47. Градчани - район Празького Града.

стор. 49. Лише раз був у тирі і простріляв там крону. - Гра слів: 1) заплатив крону (грошова одиниця, коруна) за право стріляти в тирі і 2) стріляв у цісарську корону.

стор. 50. Вршовіце, Дейвіце - райони Праги.

стор. 55. Чорно-жовтий орел - герб Австро-Угорської монархії. Калоус - відомий австрійський детектив за часів Першої світової війни.

стор. 57. П’ємонт - край у гірській Італії. Цим словом узагальнюється все італійське військо, яке боролося у 1859 p. проти Австрії. Бій під Сольферіно. - У битві під Сольферіно у 1859 p. Австрія зазнала поразки.

стор. 61. «Праґер Таґеблятт» - німецькомовна газета, що виходила в Празі. «Богемія» - німецькомовна газета, що виходила в Празі.

стор. 62. Мала Страна - район Праги. Фельдмаршал Радецький (1766 - 1858) - австрійський полководець, чех за походженням.

стор. 66. Бржевнов - передмістя Праги.

стор. 70. Піщани - курорт у Словаччині.

стор. 74. Бабінський Вацлав (1796 - 1879) - відомий в Чехії розбійник XIX ст., легендарна особа.

стор. 81. Принц Євген Савойський (1663 - 1736) - австрійський полководець, який воював проти Туреччини, Франції, Баварії та Голландії.

стор. 83. Кліма, Славічек - агенти австрійської, а потім чехословацької поліції.

стор. 86. Фельдкурат - австрійський військовий священик. Мав чин і права офіцера.

стор. 87. Архієпископ Кон - Теодор Кон, єврей за походженням, був на початку XX ст. архієпископом в Оломоуці. Махар Й. С. (1864 - 1942) - чеський поет, під час гострих нападів на архієпископа Кона в 1903 p. виступив на його захист в газетах, викриваючи закулісні інтриги церковних діячів проти Кона.

стор. 88. Фербель - по-чеськи «барвічка», азартна гра в карти, дуже поширена в колишній Австрії.

стор. 90. «М’ясо» - груба казармена гра, при якій солдати били один одного по задниці, вгадуючи автора удару.

стор. 93. Салезький Франтішек (Франсуа Сальський) (1567 - 1662) - женевський єпископ, засновник ордену салезіянок. Духовні твори Франсуа Сальського відіграли значну роль у розвитку художніх форм французької літератури. Дорична гама - музичний лад в старогрецькій музиці.

стор. 101. Виногради і Лібень - райони в протилежних кінцях Праги.

стор. 108. Національний соціаліст - член чеської партії, організатором якої в Австрії був Й. В. Клофач. Сокіл - член чеської гімнастичної організації «Сокіл». Репрезентаційний Дім. - нар. «Репрезентяк». - Палац для урочистих зустрічей і репрезентаційних концертів. Первісна назва «Празький Репрезентаційний Дім». В народі його дотепно називали скорочено «ПРД», що по-чеськи звучить не зовсім пристойно. Тому згодом цей будинок перейменували на «Обецні Дум (громадський дім) Праги».

стор. 116. «Шуги» - празький ресторан.

стор. 122. Ґорґонзола - італійський сир.

стор. 125. Доктор Олександр Батек - пропагандист абстиненції та вегетаріанства.

стор. 126. Вршовіци і Градчани - райони в протилежних кінцях Праги.

стор. 128. Збраслав - дачна місцевість поблизу Праги.

стор. 132. Розбійник Войтєх - празький єпископ з роду Славниковців (957 - 997), відданий слуга церкви, згодом проголошений святим, був убитий під час останньої місіонерської подорожі.

стор. 147. Люрд - місто у Франції, куди здійснюються паломництва до чудотворної статуї Божої Матері і до джерела святої води.

Попередня
-= 169 =-
Наступна
Коментувати тут.

Ваш коментар буде першим!