Слава ЗСУ!

знайди книгу для душі...

Читай онлайн! Читай онлайн українською безкоштовно > Книги > Спілка рудих

— Ваші руки розповіли мені про це, мій дорогий сер. Ваша права рука більша від лівої. Ви працювали нею, і м'язи на ній більш розвинені.

— А що нюхаю тютюн? А франкмасонство?

— Про франкмасонство здогадатися й зовсім легко, бо ви, всупереч суворому статуту свого ордену, носите шпильку для краватки із зображенням дуги й кола.

— Он воно що! Я й забув про неї… Але як ви здогадалися, що мені доводиться багато писати?

— Про що ж інше можуть свідчити ваш заяложений до блиску правий

рукав і витерте сукно біля лівого ліктя!

— А Китай?

— Лише в Китаї могла бути витатуйована рибка, що красується на вашому правому зап'ясті. Я вивчав татуювання, і навіть дещо писав про це. Звичай фарбувати риб'ячу луску в ніжно-рожевий колір поширений саме в Китаї. А побачивши китайську монету на ланцюжку вашого годинника, я остаточно переконався, що ви були в Китаї.

Містер Джабез Вілсон голосно зареготав.

— Он воно що! — сказав він. — Я спершу подумав, що ви хтозна якими мудрованими способами вгадуєте, а виявляється — це так просто.

— Я починаю думати, Вотсоне, — сказав Холмс, — що зробив помилку, пояснивши, яким чином я дійшов своїх висновків. Як вам відомо, «omne ignot u m рго magnifico»,76 і моїй скромній славі загрожує катастрофа, якщо я буду такий відвертий… Ви знайшли оголошення, містере Вілсоне?

— Знайшов, — відповів той, тримаючи товстий червоний палець посередині газетного стовпця. — Ось воно. З цього все й почалося. Прочитайте самі, сер.

Я взяв у нього газету і прочитав:

Спілка рудих

Виконуючи заповіт покійного Ієзекії Гопкінса з Лебанона, Пенсільванія (США), відкрито нову вакансію для члена Спілки. Пропонується платня — чотири фунти стерлінгів на тиждень за суто номінальну службу. Кожний чоловік з рудим волоссям не молодший двадцяти одного року, при розумі й у добрій пам'яті, може виявитися придатним для цієї роботи. Звертатися особисто до Дункана Росса в понеділок, об одинадцятій годині, в контору Спілки, Фліт-стріт, Попс-корт, 7.

— Що це, в дідька, може означати? — вигукнув я, двічі прочитавши

незвичайне оголошення.

Холмс беззвучно засміявся і аж завовтузився в кріслі — вірна ознака, що він неабияк втішений.

— Як вам оголошення, га? — спитав він. — Ну, містере Вілсоне, почніть спочатку і розкажіть нам про себе, про свою домівку і про те, яку роль відіграло це оголошення у вашому житті. А ви, докторе, запишіть, будь ласка, що це за газета і за яке число.

— «Морнінг кронікл» 27 квітня 1890 року. Рівно два місяці тому.

— Чудово. Продовжуйте, містере Вілсоне.

— Отож, як я вже говорив містеру Холмсу, — сказав Джабез Вілсон, витираючи спітнілого лоба, — у мене є невеличка позичкова каса на Кобург-сквср, неподалік від Сіті. Справи в мене й раніше йшли не якнайкраще, а в останні два роки взагалі — ледве зводив кінці з кінцями. Колись я тримав двох помічників, але тепер — лише одного; мені було б важко платити і йому, та він погодився працювати за половину платні, аби мати можливість як слід вивчити справу.

— Як звати цього послужливого юнака? — поцікавився Шерлок Холмс.

— Вінсент Сполдінг, і він давно вже не юнак. Важко сказати, скільки йому років. Кмітливішого помічника мені не знайти. Я чудово розумію, що він міг би влаштуватися і в іншому місці, де заробляв би вдвічі більше. Але, зрештою, як він задоволений, то нащо наводити його на такі думки, що завдадуть шкоди моїм інтересам?

— Справді, нащо? Вам просто пощастило: у вас працює помічник, якому ви платите набагато менше, ніж платять за таку ж роботу інші. Не часто зустрінеш у наш час безкорисливих службовців. Що не кажіть, цей ваш помічник, мабуть, ще цікавіший, ніж саме оголошення.

— Мушу сказати, в нього є й свої вади, — продовжував містер Biлсон. — Я ще ніколи нс зустрічав людини, яка так захоплювалася б фотографією. Клацає апаратом, коли потрібно працювати, а потім ховається в підвал, наче кролик у нору, і проявляє пластинки. Це його основна вада. А втім, він гарний працівник, і мені нічим йому дорікнути.

— Він і тепер служить у вас?

— Так, сер. Він і чотирнадцяти річна дівчина, що куховарить, як уміє, та підмітає в кімнатах. Більше нікого нема, бо я вдівець, і до того ж бездітний. Ми всі троє живемо дуже скромно, сер. Дах над головою маємо, борги сплачуємо — що нам ще треба? Але це оголошення вибило нас із колії. Сьогодні минуло рівно вісім тижнів з того дня, коли Сполдінг зайшов у контору з цією газетою в руці і сказав:

Попередня
-= 2 =-
Наступна
Коментувати тут. Постів 4.

Останній коментар

Admin 14.03.2019

дякую за зауваження, подумаэмо що можна зробити


Анонім 12.03.2019

Дякую за інфу, вона була дуже корисна. Але одне но, зробіть задній фон темнішим бо
коли читаєш потім дуже очі болять.А взагалом велике вам дякую.


Максим 04.03.2018

Дякую


Додати коментар