знайди книгу для душі...
Читай онлайн! Читай онлайн українською безкоштовно > Форум > Обговорення книг > Чвара королів
Олексій працює продавцем-консультантом в "Епіцентрі", доглядає хвору матір і мріє про інше розкішне життя, а натомість боїться змін і проводить вільний час на порносайтах. Чи знайде він в собі сили вирватися з лап залежності і змінити своє життя? Читайте оповідання і ви зрозумієте чим все врешті решт закінчиться. Більше
Оселедець - гарна риба! Навіщо віддавати її у лапи ворога ... без сварок Більше
Коротка історія про людину, нічим не примітну та не цікаву. Емоції під час читання застануть вас зненацька. Більше
Чи знаєете ви, чим ласує ваша колега на обід. Геловінська оповідка. Більше
Баба Зіна виявилася аферисткою більшою ніж ті, хто її хотів надурити. Оповідання написане в стилі химерної прози. Більше
Найгірше та найважче випробовування в його житті, викликане Сутності поза межами нашої буденної реальності та його розуміння..і абсолютно невідомо, як саме це все завершиться
натхнено переглядом фільма "Воно" 2017-го року Більше
Ігор закохується в свою інструкторку з кохання. А чи зверне на нього увагу така досвідчена жінка? Тим паче в неї є одна страшна таємниця Більше
Творча інтерпретація життєпису Лесі Українки натхненна латинською сентенцією
Contra spem spero Овідія та однойменною поезією письменниці. Більше
Learn about trading platform features through an accessible online interface.
Останній коментар 00:38:50 від KevinMaing
Останній коментар 01.03.2026 від KevinMaing
Останній коментар 27.02.2026 від KevinMaing
Останній коментар 24.02.2026 від RaymondDed
Останній коментар 15.02.2026 від Jesseopefe
Опублікована книга автора Джордж Мартин
Короткий зміст
Друга книга циклу романів Джорджа Р.Р. Мартина «Пісня льоду та вогню» — сучасної класики епічного фентезі.
Особистий, незалежний, експериментальний перекладацький проект з елементами літературної адаптації. При передачі ряду імен, назв, термінів державності та побуту застосовуються українські та східноєвропейські старожитності з метою творчо відтворити живу авторську атмосферу вигаданого середньовічного світу.
До паперових книжкових видань цей переклад жодного стосунку не має, створений задля власної втіхи.
Переклад-адаптація В.Бродового: жовтень 2012—серпень 2013 рр.
Перша редакція: 3 вересня 2013 р.
Коментувати
Тут зібрані найкращі дитячі казки, у тому числі Кіт у чоботях. Дуже рекомендую!
Коментувати
Коментар буде відображений після підтвердження модератором
Коментувати
Коментар буде відображений після підтвердження модератором
Коментувати
Коментар буде відображений після підтвердження модератором
Коментувати
Коментар буде відображений після підтвердження модератором
Коментувати
Коментар буде відображений після підтвердження модератором
Коментувати
Коментар буде відображений після підтвердження модератором
Коментувати
Коментар буде відображений після підтвердження модератором
Коментувати
Коментар буде відображений після підтвердження модератором
Коментувати
Коментар буде відображений після підтвердження модератором
Коментувати
Коментар буде відображений після підтвердження модератором
Коментувати
Коментар буде відображений після підтвердження модератором
Коментувати
Коментар буде відображений після підтвердження модератором
Коментувати
Коментар буде відображений після підтвердження модератором
Коментувати
Коментар буде відображений після підтвердження модератором
Коментувати