знайди книгу для душі...
87] Тим більш ненависть нині повивала.
88] І так жалі у серце уп'ялись,
89] Що впав я. Знає владарка стеменне,
90] Які події далі відбулись.
91] Коли ж з душі знялось ярмо тяженне, -
92] Схилилась жінка, давній мій водій,
93] І мовила: «Тримайсь, тримайсь за мене».
94] Й занурила у річку, а тоді
95] Вмить потягла, заглибивши до рота,
96] Мов човника по лагідній воді.
97] Блаженства берег, де була чеснота
98] Й співали: «Окропи мя», - близько був,
99] Та це списать - не до снаги робота.
100] І мимоволі я нараз пірнув,
101] Бо жінка, склавши пальці, тім'я ними
102] Моє натисла, й я води ковтнув.
103] Між чотирма жінками чарівними
104] Поставила мене, й вони сами
105] Руками стали обіймать своїми.
106] «Ми - німфи тут, зірки ми - в прірвах тьми.
107] Ще Беатріче не було на світі,
108] їй слугувати готувались ми.
109] Тебе на очі, для добра відкриті,
110] Зведем, хай тільки погляд погострять
111] Тобі ці троє, зором знамениті».
112] Співаючи, мені звеліли стать
113] Проти грудей грифона, і плечима
114] До нас була кохана благодать.
115] І ще сказали: «Тут слідкуй очима,
116] Бо ти стаєш перед смарагда грань,
117] Й до нього спрага в тебе невтолима».
118] І тисячі роз'ятрених жадань
119] З моїм скували зором зір невинний,
120] В грифона втуплюваний без вагань.
121] В її зіницях звір двополовинний,
122] Як в дзеркалі світило, відбивавсь,
123] Являвши вид то орлій, то левиний.
124] Зміркуй, читачу, як я здивувавсь,
125] Побачивши, що звір, без змін на очі,
126] На іншого в очах перекидавсь.
127] Я, дивлячись на чудо це пророче,
128] Тієї їжі споживав шматок,
129] Яку хто більше їсть, то більше хоче.
130] А троє гарних молодих жінок,
131] Наділених, мабуть, званням високим,
132] По-ангельськи співали під танок.
133] «Глянь, Беатріче, глянь пресвітлим оком, -
134] Я чув слова, - на вірного свого:
135] Прийшов до тебе шляхом він жорстоким.
136] Зласкавсь, будь ласка, над слізьми його,
137] Відкрий свої уста, хай він спізнає
138] Ще другу красоту єства твого».
139] Живого світла сяєво безкрає!
140] Чи на Парнасі є завзятий хтось,
141] Хто з джерела жагу задовольняє,
142] Хто б зважився і щоб йому вдалось
143] Тебе таким списать, яке розкрилось
144] І в тінь гармонії небес влилось,
145] Коли перед очима появилось?
ПІСНЯ ТРИДЦЯТЬ ДРУГА
1] В очах моїх міцна така напруга
2] Була з десятирічної жаги,
3] Що проти неї никла всяка друга.
4] Ховавсь уважний зір за мур благий -
5] Його в мережі так тримав пестливо
6] Божественний той усміх дорогий.
7] Та мусив погляд я звернути вліво,
8] Бо вигуки почув неголосні
9] Тих трьох богинь: «Занадто вже сміливо!»
10] Осліплення, яке дають вогні
11] Побаченого сонячного диску,
12] На хвилю одібрало зір мені.
13] Коли ж я звикнув до малого блиску
14] (Кажу «малого», бо не тим було
15] Те сяйво, що з чужого збувсь я тиску),
16] Помітив я, що вправо враз пішло
17] Славетне військо, і перед очима
18] У нього сонце й сім вогнів пливло.
19] Як полк заходить лівими плечима,
20] А потім всі під прапором стоять,
21] Щоб шикувалась лава незлічима,
22] Так ця небесної держави рать,
23] Це воїнство круг повоза зімкнулось,
24] Який не починав ще завертать.
25] Нарешті все жіноцтво озирнулось,
26] Грифон же зрушив, обернувши вид,
27] І ні пірце на нім не ворухнулось.
28] Прекрасна, що скеровувала хід
29] За колесом зі Стацієм і мною,
30] Крутішої дуги лишала слід.
31] Під спів з небес розмірною ходою
32] Ми рухалися лісом самітним,
33] Що Євиною позначивсь виною.
34] Як тричі луком стрельнути тугим, -
35] Ми стільки йшли до дерева сухого,
36] І Беатріче стала перед ним.
37] «Адам!» - з докором всі шептали строго,
38] Оточуючи яблуню сумну,
39] Що зовсім не росло на ній нічого.
40] Чим вище, більшало в широчину
41] її гілля; схилявшись смаглим лобом,
42] Індійці б славили в ній вишину.
43] «Хвала, грифоне, що не вдарив дзьобом
44] Ти дерева, бо гарний має смак
45] Та браму різним відмика хворобам!»
46] Навколо товплячись, гукав усяк;
47] І мовив звір подвійної природи:
48] «Скрізь правди сім'я бережеться так!»