знайди книгу для душі...
Професор. Адже до палацу ще дуже далеко, а мороз, вибачте,
січневий, суворий. Не доїхати мені, та й ви без шубки замерзнете!
Королева. Як же я її просити буду? Я ще нікого ніколи ні про що не
просила. А раптом вона скаже - ні?
Січень. А чому б - ні? Може, вона й згоди-ся. Сани у неї
просторі - на всіх місця вистачить.
Королева (опустивши голову). Не в тому річ!
Січень. А в чому ж?
Королева (насупившись). Та я з неї шубку зняла, втопити її хотіла,
колечко се в ополонку кинула! Та й не вмію я просити, мене цьому не вчили. Я
вмію тільки наказувати. Адже я королева!
Січень. Он воно що! А ми й не знали.
Лютий. Ти нас в очі не бачила, і нам невідомо, хто ти така і
звідки завітала ... Королева, кажеш? Пшь ти! А це хто, вчитель твій,
чи що?
Королева. Так, вчитель.
Лютий (Професору). Що ж ви її такого простого справі не вивчили?
Наказувати вміє, а просити не вміє! Де ж це чувано?
Професор. Її величність навчалися тільки тому, чому їм завгодно було
вчитися.
Королева. Ну, вже якщо на те пішло, так за сьогод-еяшній день я багато чому
навчилася! Більше дізналася, ніж у вас за три роки! (Іде до пасербиці.)
Слухай-но, люба, підвези нас, будь ласка, у своїх санях. Я тебе за це
по-королівськи нагороджу!
Пасербиця. Спасибі, ваша величність. Не треба мені ваших подарунків.
Королева. Ось бачите - не хоче! Я ж казала!
Лютий. Ти, видно, не так просиш.
Королева. А як же треба просити? (Профессору.) Хіба я не так сказала?
Професор. Ні, ваша величність, з точки зору граматики ви сказали
абсолютно правильно.
Солдат. Вже ви мене вибачте, ваша величність. Я людина невчений -
солдатів, у граматиках мало тямлю. А дозвольте мені на цей раз повчити вас.
Королева. Ну, говори.
Солдат. Ви б, ваша величність, не обіцяли їй більше ніяких нагород, -
досить вже було обіцяно. А сказали б просто: \"Підвіз, зроби милість!\"
Ви ж не візника, ваша величність, наймаєте!
Королева. Здається, я зрозуміла ... Підвези нас, пожежо-луйста! Ми дуже
замерзли!
Пасербиця. Чому ж не підвезти? Звичайно, під-везу. І шубу я вам
зараз дам, і вчителю своєму, і солдату. У мене в скрині їх многоБеріте,