знайди книгу для душі...
— Сідайте, Харлане, і вислухайте мене.
Від такої несподіваної відповіді в Харлана одвисла нижня щелепа, і він сів, украй розгублений. Всю його рішучість мов рукою зняло. Що це все означає?
— Ви, очевидно, пам’ятаєте, — почав Фінджі, — нашу з вами розмову про проблеми, що виникли в 482-му в зв’язку з небажаним ставленням частини населення існуючої Реальності до Вічності Пригадуєте?
Він говорив м’яким, повчальним тоном шкільного вчителя, що пояснює урок тупенькому учневі, але Харланові здалося, ніби він помічає в очах Фінджі лиховісні вогники.
— Авжеж, пригадую, — сказав Харлан.
— Тоді ви повинні пам’ятати мої слова про те, що Рада Часів не погодилася з моїм аналізом ситуації й наполягала на його підтвердженні прямим Спостереженням. Хіба ви не зрозуміли, що я вже тоді зробив усі необхідні Обчислення майбутньої Зміни Реальності?
— А мій звіт підтверджує ваші Обчислення?
— Цілком.
— Але ж потрібен час, щоб його проаналізувати.
— Дурниці! Ваш звіт і ламаного шеляга не вартий. Ви усно підтвердили мої висновки кілька хвилин тому.
— Я вас не розумію.
— Тоді я дозволю собі відкрити вам, що саме непокоїть нас у 482-му. Серед привілейованих верств цього Сторіччя, надто серед жінок, поширилася думка, що Вічні є справді вічними в буквальному розумінні цього слова, тобто, що вони безсмертні… Нойс Ламбент сама сказала вам про це. Ви повторили мені її слова двадцять хвилин тому.
Харлан утупився в Фінджі невидющим поглядом. Він пригадав, як вона, схилившись над ним, дивилася на нього темними, ніжними очима й шепотіла чарівним, безтурботним голосом: «Ти житимеш вічно. Адже ти Вічний».
— Таке переконання, — провадив далі Фінджі, — саме собою небажане, хоч нічого жахливого в ньому немає. Воно може лише створити деякі незручності, викликати певні труднощі в діяльності Сектора, однак Обчислення показують, що навіть з цієї незначної причини Зміна необхідна. А коли в цьому випадку Зміна бажана, то хіба вам неясно, кого із жителів Сторіччя вона має торкнутися насамперед? Звичайно, тих, хто заражений такими забобонами. Інакше кажучи — аристократії, в тім числі і Нойс.
— Нехай буде так, але я спробую свій шанс, — не відступав Харлан.
— У вас немає жодного шансу. Невже вам справді здається, що своєю чарівністю ви полонили зніжену аристократку й змусили її кинутися в обійми Техніка? Опам’ятайтесь, Харлане, подивіться правді в очі.
Харлан уперто заціпив уста й промовчав.
— Хіба ви не могли здогадатися, який висновок зробили ці люди з повір’я про безсмертя Вічних? А жаль, Харлане! Так от, знайте. Більшість жінок вважає, що інтимні стосунки з Вічним зроблять безсмертними їх самих.
Харлан хитнувся. Він знову виразно почув голос Нойс: «Зроби мене Вічною»… — і потім її поцілунки.
— Важко було повірити в існування цих забобонів серед цивілізованих людей, — провадив далі Фінджі. — 3 таким ми ще не зустрічалися. Подібні хибні судження належать до галузі випадкових помилок, імовірність їх надзвичайно мала, а тому обчислення за даними попередньої Зміни ніякої інформації з цього приводу не дали. Саме тому Рада Часів вимагала прямих доказів, обгрунтованих підтверджень. І я обрав міс Ламбент, як чудовий екземпляр жінок її кола, для проведення експерименту.
Другим об’єктом я вибрав вас…
Харлан схопився зі стільця.
— Ви обрали мене? Об’єктом експерименту?
— Перепрошую, — холодно сказав Фінджі, — але це було конче потрібно. З вас вийшов чудовий об’єкт.
Харлан уп’явся очима в Обчислювача. Фінджі аж знітився під цим важким, німим поглядом.
— А хіба ви й досі цього не зрозуміли? Подивіться на себе, Харлане, ви — холодна риба, продукт Вічності. Ви байдужі до жінок. Все пов’язане з ними ви вважаєте аморальним. Ні, не те, є краще слово: гріховним! У цьому ви весь через те в очах будь-якої жінки ваша привабливість може зрівнятися хіба що з протухлою макреллю.
А поряд — вродлива, розпещена жінка, продукт гедоністичної доби, і ця жінка першого ж вечора зваблює вас, а, точніше, сама напрошується до вас в обійми. Хіба не зрозуміло, що вся ця ваша любовна сцена була б просто смішною і, зрештою, неможливою, якби… якби не підтверджувала того, що ми шукаємо.
— Ви хочете сказати, що вона продалась… — Харлан затнувся.
— Для чого такі гучні слова? В цьому Сторіччі жінки не соромляться таких речей. Тут інша мораль. Дивно тільки, що вона обрала вас як партнера, та чого не зробиш заради безсмертя. Все це зрозуміло.
Харлан раптом простягнув уперед руки з розчепіреними пальцями й кинувся до Фінджі з єдиним лише бажанням: задушити його.