Слава ЗСУ!

знайди книгу для душі...

Читай онлайн! Читай онлайн українською безкоштовно > Книги > Майстер і Маргарита

Єршалаїм- староєврейське звучання традиційного Єрусалима. Принцип відмінної від євангельської транскрипції імен і географічних назв Булгаков узяв із п’єси Сергія Чевкіна “Ієшуа Ганоцрі. Безпристрасне відкриття істини” (1922).

С. 34. Синедріон- рада старійшин в Єрусалимі, вища державна установа і судилище євреїв у III-І століттях до н. е. У І столітті до н. е. - верховний суд Іудеї. Головою синедріону був первосвященик, який скликав збори. Після скорення Іудеї римлянами влада синедріону була обмежена: для виконання смертних вироків він мав отримувати згоду римського правителя.

С. 36. Ієшуа Га-Ноцрі - персонаж, що сягає Ісуса Христа Євангелій. Це ім’я Булгаков зустрів у п’єсі Сергія Чевкіна “Ієшуа Ганоцрі. Безпристрасне відкриття істини” (1922), а згодом перевірив його за працями істориків Артура Древса (1865-1935) і Вільяма Сміта (1846- 1894). В архіві письменника збереглася й виписка з книжки англійського історика і богослова Фредеріка В. Фаррара “Життя Ісуса Христа” (1873), який стверджував, що одне з Імен Христа - Га-Ноцрі, означає Назарянин, а староєврейське “Ієшуа” Фаррар переклав як “чиїм спасінням є Ієгова”. З Назаретом він пов’язав місто Ен-Сарид, яке в романі Булгакова згадується у сновидінні Пілата як одне з двох можливих міст народження Ієшуа Га-Ноцрі. Оскільки існували різні, суперечливі одна до одної етимології слів “Ієшуа” і “Га-Ноцрі”, Булгаков не став розкривати значення цих імен у тексті “Майстра і Марґарити”.

Гамала- під час допиту Ієшуа прокуратором як місце народження мандрівного філософа називається місто Гамала, яке згадується в книзі Анрі Барбюса “Ісус проти Христа”. У булгаковському архіві збереглися виписки з цієї роботи, опублікованої в СРСР у 1928 році. Ймовірно, через незавершеність роману письменник так і не зупинився на якомусь одному місті народження Ієшуа Га-Ноцрі.

С. 37. Левій Матвій- персонаж роману, колишній збирач податків, єдиний учень Ієшуа Га-Ноцрі. Левій Матвій походить від євангеліста Матвія, якому традиція приписує авторство “логій” - стародавніх записок про життя Ісуса Христа. Вони лягли в основу трьох Євангелій: Матвія, Луки і Марка, що називаються синоптичними.

С. 44. Іуда з Киріафа- персонаж роману, що сягає Іуди Іскаріота Євангелій, який зрадив за тридцять срібняків Ісуса Христа. Булгаков перетворив Іуду Іскаріота на Іуду з Киріафа, слідуючи принципу транскрипції євангельських імен, застосованому Сергієм Чевкіним у його п’єсі “Ієшуа Ганоцрі. Безпристрасне відкриття істини”. Виписка імені Іуди з Киріафа була зроблена Булгаковим з твору англійського філософа Фредеріка В.

Фаррара “Життя Ісуса Христа”, який у свою чергу як джерело використав книгу Ісуса Навіна, де сказано: “Киріаф є назва міста на південному кордоні Іудеї”. З книги Фаррара запозичені й дані про суму винагороди, отриманої Іудою з Киріафа: тридцять тетрадрахм, а не євангельських срібняків, яких за часів Христа не було в обігу.

С 47. Каїфа - іудейський первосвященик, при якому був розіп’ятий Ісус Христос.

С. 56. Сьомий доказ- пророцтво загибелі Берліоза, або “доказ Воланда”. У ході дискусії голови МАСОЛІТу і таємничого професора-іноземця про п’ять доказів буття Божого розкривається булгаковська іронія з приводу “освіченості” Берліоза, чиє головне джерело ерудиції - Енциклопедичний словник Брокгауза і Єфрона, де Кант названий автором п’ятого за рахунком доказу буття Бога, морального - на додаток до історичного, космологічного, телеологічного й онтологічного. В остаточному тексті роману кантівський доказ перетворений Булгаковим із п’ятого на шостий. У статті П. Васильєва “Бог” Енциклопедичного словника Брокгауза і Єфрона зазначалося, що, оскільки “доказ Канта стверджує про буття особистого Бога, то “Шіллер говорить, що Кант проповідує моральність, що годиться тільки для рабів”, а Штраус “глумливо завважає, що Кант до своєї системи, за духом противної теїзму, прибудував кімнатку, де б можна помістити Бога”. Вклавши в уста Берліоза майже дослівне повторення цього тексту, Булгаков дав знати, що ані Іммануїла Канта, ані Фрідріха Шіллера, ані Давида Фрідріха Штрауса голова МАСОЛІТу насправді не читав.

Попередня
-= 229 =-
Наступна
Коментувати тут. Постів 5.

Останній коментар

anonymous13199 14.08.2014

моя улюблена книжка


anonymous7538 27.06.2014

добре продуманий сюжет.


anonymous7538 27.06.2014

Чудова книга. З самого початку інтригує та зацікавлює читача. Кіт Бегемот просто душка, до


Додати коментар