знайди книгу для душі...
Сайрес Сміт ухопив дріт і виявив, що той пірнув у воду.
Біля інженера збились приголомшені товариші.
Крик розчарування, майже відчаю вирвався з їхніх грудей. Невже треба пірнати в воду й шукати там підводну печеру? Їхнє збудження вийшло тепер за всякі межі, і вони ладні були й на таке.
Проте Сайрес Сміт зупинив друзів.
Він підвів їх до заглиблення у скелі й сказав:
- Почекаймо тут. Зараз приплив. А коли почнеться відплив, шлях знову буде відкрито.
- А чому ви так думаєте? - запитав Пенкроф.
- Він не став би нас кликати, якби його житло було недоступне.
У голосі інженера звучала така впевненість, що ніхто не відважився суперечити. А втім, інженерові міркування були цілком логічні. Очевидно, справді в скелі існував отвір, що виходив на поверхню води при відпливі і ховався при припливі.
Чекати треба було кілька годин. Починався дощ, і мовчазні колоністи відступили під своєрідний дашок над глибокою западиною в скелі. А дощ дужчав, дужчав і незабаром із чорних хмар, що їх шматували блискавки, полив потоком. Луна гучно повторювала страшний гуркіт грому.
Колоністи аж тремтіли від збудження. Не злічити дивовижних припущень і фантастичних надій, що не давали їм спокою. Усі чекали чогось надзвичайного: ось-ось постане перед ними величне видиво в образі велетня-чарівника - адже лише казковий образ міг виникнути в уяві цих людей, коли йшлося про їхнього могутнього заступника.
Опівночі Сайрес Сміт узяв ліхтаря і спустився до місця, де дріт пірнав під воду. На той час відплив тривав уже дві години.
Інженер не помилився. Над водою почало вимальовуватися склепіння великого гроту. Кабель, зігнувшись лід прямим кутом, зникав у його зяючому отворі.
Сайрес Сміт повернувся до супутників і просто сказав:
- За годину можна буде зайти в отвір.
- То він таки є? - запитав Пенкроф.
- А ви сумнівалися? - мовив Сайрес Сміт.
- Але дно печери, напевне, все ж таки залишиться під водою, - зауважив Герберт.
- Або печера зовсім звільниться від води, - відповів інженер, - і ми зможемо пройти по сухому, або нам буде надано якийсь засіб для пересування по воді.
Минула ще година. Колоністи вийшли з-під скелі й під зливою спустилися до моря.
За три години, що минуло від початку припливу, рівень води знизився футів на п’ятнадцять. Склепіння печери здіймалось над водою принаймні на вісім з половиною футів. Воно тепер скидалося на арку моста, під якою, шумлячи й пінячись, біжить швидка річка.
Нахилившись і заглянувши під склепіння, інженер помітив якийсь темний предмет, що плавав на поверхні води, і притяг його до себе.
То був човен, прив’язаний мотузком до виступу на внутрішній стіні печери. Човен зроблено із жерсті. На його дні, під лавками, лежало два весла.
- Сідайте! - сказав інженер.
За мить колоністи посідали в човен. Наб і Айртон сіли на весла, Пенкроф - до стерна. Сайрес Сміт став на носі з ліхтарем у руці, щоб освітлювати шлях.