знайди книгу для душі...
— Президент прислав транспортний засіб. Він чекає надворі.
Рейчел нахмурилася. Уже саме президентське прохання про зустріч було бентежним, та ще більше занепокоїв її тривожний вираз обличчя Пікерінга.
— Ви явно маєте якісь заперечення.
— Звісно, що маю, чорт забирай! — Пікерінг дав волю своїм почуттям, а це траплялося нечасто. — Президент наче навмисне вибрав такий неслушний час. Ви — донька чоловіка, який збирається боротися з ним за крісло і має зараз високий рейтинг. А керівник держави саме в цей момент запрошує вас на зустріч! Я вважаю це абсолютно недоречним. І ваш батько, без сумніву, погодився б з моєю думкою.
Рейчел знала, що Пікерінг має рацію, а на думку батька їй було начхати.
— Ви не впевнені щодо намірів президента?
— Я присягався забезпечувати розвідувальною інформацією нинішню адміністрацію Білого дому, а не виносити судження стосовно її політики.
«Типова відповідь у стилі Пікерінга», — подумала Рейчел. Її шеф не приховував свого ставлення до політиків як до тимчасових фігур, котрі ненадовго з’являлися на шахівниці, за якою сиділи справжні гравці, до яких Пікерінг зараховував і себе: досвідчені фахівці, «довічні» кадровики, які займалися своєю справою достатньо довго, щоб бачити гру в певній перспективі. Вільям Пікерінг часто повторював, що два терміни в Білому домі — зовсім недостатньо, щоб розібратися у світовому політичному ландшафті.
— А може, це якесь безневинне прохання, котре не стосується того, що ви тільки-но сказали? — обережно припустила Рейчел, сподіваючись, що президент вважає нижче своєї гідності займатися якимись дешевими передвиборними трюками. — Може, йому потрібна інформація з якоїсь дражливої теми?
— Не хочу применшувати ваших заслуг і талантів, агенте Секстон, але Білий дім має у своєму розпорядженні достатньо фахових референтів на той випадок, якщо знадобляться їхні послуги. Коли йдеться про якусь внутрішню справу Білого дому, то президент мав подумати двічі, перш ніж виходити з вами на контакт. А якщо ж ні, то він, чорт забирай, мав подумати тричі, перш ніж запрошувати до себе мого агента і при цьому відмовлятися пояснити, навіщо це йому потрібно!
Пікерінг завжди називав своїх підлеглих «агентами», і така фігура мови видавалася багатьом холодно-офіційною та бездушною.
— Ваш батько набирає політичної ваги, — зауважив Пікерінг. —
У Рейчел по спині побігли мурашки. Припущення Пікерінга майже завжди справджувалися.
— Тобто ви побоюєтеся, що Білий дім вважає ситуацію настільки серйозною, що там вирішили і мене залучити до політичної гри?
Пікерінг трохи помовчав.
— Ви не дуже-то приховуєте свого ставлення до батька, і я майже не сумніваюся, що керівники виборчої кампанії чинного президента знають про розкол, який між вами існує. Гадаю, вони спробують якимось чином використати вас проти батька.
— Я готова, де розписатися? — сказала Рейчел майже не жартуючи.
На Пікерінга її слова не справили враження, принаймні зовні. Він суворо поглянув на неї.
— Попереджаю вас, агенте Секстон. Якщо ви відчуваєте, що особисті проблеми з батьком здатні вплинути на ваші судження під час розмови з президентом, я раджу вам відмовитися від аудієнції.
— Відмовитися? — нервово хихикнула Рейчел. — Як же я можу відмовити президенту?
— Ви не можете. Зате я можу, — сказав директор управління.
Його слова прозвучали як віддалений гуркіт каменепаду, і Рейчел пригадала ще одну причину, через яку цей чоловік отримав прізвисько Квакер: цей релігійний термін походив від англійського слова «трясти». Попри свою дрібну статуру, Вільям Пікерінг — якщо його розлютити — здатен був спричинювати політичні землетруси.
— Мої міркування прості, — продовжив директор. — Я маю обов’язок захищати людей, котрі зі мною працюють, і тому не потерплю навіть натяку на те, що когось із моїх підлеглих збираються використати як пішака у політичній грі.
— І що ви мені рекомендуєте?
Пікерінг зітхнув.
— Моя пропозиція полягає в тому, що вам слід з ним зустрітися. І нічого не обіцяти. Коли президент скаже, що там, у біса, у нього на думці, одразу ж поінформуйте мене. Якщо у мене виникне підозра, що він грає з вами в політичні ігри, то, повірте мені, я миттєво висмикну вас із халепи: він навіть не здогадається, що сталося.
— Дякую, сер. — Рейчел відчула, як від директора йде та захисна аура, якої їй так часто бракувало в рідному батькові. — Ви сказали, що президент уже прислав за мною авто?
ольга 13.12.2023
Роман чудовий!!! Все дуже динамічно, чітко і по справжньому захоплююче!
ольга 13.12.2023
Роман чудовий!!! Все дуже динамічно, чітко і по справжньому захоплююче!