знайди книгу для душі...
Ліщинонько, віттям своїм потруси,
Золота і срібла мені принеси.
І пташка кинула їй ще кращу сукню, як напередодні. І коли дівчина прийшла в ній на бенкет, усі не могли відвести очей від неї, така вона була гарна. Королевич уже чекав на дівчину. Він зразу взяв її за руку й танцював тільки з не»;. А коли інші підходили просити її до танцю, казав: [123]
— З нею танцюю я.
Увечері, коли дівчина зібралася йти додому, королевич пішов за нею назирці, щоб побачити, де вона живе. Та вона втекла від нього в садок за хатою. Там росла висока гілляста груша, на якій було повно смачних спілих груш. Дівчина спритно, мов білка, вилізла на грушу і сховалася між гіллям. Королевич не побачив, де вона ділася.
Він почекав, поки повернувся її батько, та й каже йому:
— Та дівчина, яка танцювала зі мною, втекла від мене, і мені здається, що вона сховалась на вашій груші.
«Може, це Попелюшка?» — подумав батько.
Він загадав, щоб йому принесли сокиру, і зрубав грушу, але на ній нікого не було.
А коли вони зайшли до кухні, Попелюшка,, як завжди, спала біля печі, бо вона зіскочила з груші з другого боку, віднесла пташці на ліщиновому кущі розкішну сукню і знов одяглася у своє сіре лахміття.
Третього дня, коли батько з мачухою і зведеними сестрами подалися до замку, Попелюшка знов пішла на материну могилу й попросила в ліщинового куща:
Ліщинонько, віттям своїм потруси,
Золота й срібла мені принеси.
І пташка кинула їй сукню, та ще й яку, такої гарної, блискучої сукні ще ні в кого не було. А тоді кинула черевички зі щирого золота. Коли дівчина прийшла на бенкет у тій сукні і в тих черевичках, гості заніміли з подиву. Королевич танцював тільки з нею, а як хтось просив її до танцю, казав: [124]
— З нею танцюю я.
Увечері Попелюшка зібралася йти додому, і королевич сказав, що хоче провести її. Але вона так швидко побігла, що він не встигав за нею. Проте він удався до хитрощів — звелів посмолити сходи, і, коли Попелюшка тікала, лівий черевичок прилип до східців. Королевич узяв його в руки — а черевичок маленький, гарно зроблений і весь зі щирого золота.
Другого ранку королевич пішов із черевичком до її батька та й каже:
— Моєю дружиною стане тільки та дівчина, на яку прийдеться цей золотий черевичок.
Зведені сестри зраділи, бо в них були гарні ноги.
Старша взяла черевичок і пішла до своєї кімнати, щоб поміряти його. Мати й собі подалася за нею — дуже їй кортіло, щоб дочка взула черевичок. Пробувала та, пробувала, пхала ногу, пхала, а черевичок замалий, великий палець ніяк не влазить.
Мати подала їй ножа та й каже:
— Відріж пальця. Як станеш королевою, тобі вже не треба буде ходити пішки.
Дівчина відрізала пальця, впхала ногу в черевичок, зціпила зуби з болю і вийшла до королевича. Він посадовив її на коня й повіз до замку як свою наречену. Дорога йшла повз могилу Попелющиної матері. їдуть вони повз ліщиновий кущ, а на ньому сидять дві голубки й туркочуть:
В черевичок ноги не впхнути,
довелося пальця утнути.
З ноги тепер кров цебенить,
справжня наречена вдома сидить. [125]
Королевич глянув на ногу дівчини, а з неї справді кров іде. Він повернув коня, привід дівчину назад та й каже:
— Це не справжня наречена j і нехай другі сестра поміряє черевичок.
Пішла друга сестра до своєї кімнати, легка впхала передок ноги в черевичок, а п'ята не влазить. Тоді мати дала їй ножа та й каже:
— Надріж п'яту. Як станеш королевою, тобі вже не треба буде ходити пішки.
Дівчина надрізала п'яту, впхала ногу в черевичок, зціпила зуби з болю і вийшла до королевича.
Він посадовив її на коня й повіз до замку як наречену. їдуть вони повз ліщиновий кущі а на ньому сидять дві голубки й туркочуть:
В черевичок ноги не впхнути,
п'яту довелося утнути.
З ноги тепер кров цебенить,
справжня наречена вдома сидить.
Королевич глянув на ногу дівчини, а з черевичка справді кров тече і біла панчоха геть почервоніла. Тоді він повернув коня і відвіз дівчину назад.
— Це також не справжня наречена, — сказав він. — А у вас більше нема дочок?
— Нема, — відповів чоловік. — Є тільки дочка від моєї першої дружини, маленька, недолуга Попелюшка. Вона не може бути вашою нареченою.
— А ви покличте її, хай вона приміряє черевичок, — сказав королевич.
— Не можна, — заперечила мачуха, — вона така брудна, що на неї страшно глянути. [126]
— Однаково я хочу побачити її, — стояв на своєму королевич.
Довелося покликати Попелюшку.
Вона спершу помила руки, сама вмилася, тоді прийшла і вклонилась королевичу. Він подав їй золотий черевичок. Попелюшка сіла на ослінчик, стягла з ноги важку дерев'янку, взула черевичок, а він якраз на неї. А коли Попелюшка випросталась і королевич глянув їй в обличчя, то відразу впізнав у ній ту дівчину, з якою танцював. Він вигукнув: