Слава ЗСУ!

знайди книгу для душі...

Читай онлайн! Читай онлайн українською безкоштовно > Книги > Бенкет Стерв'ятників

- Ви тримаєтеся в сідлі краще, ніж я, мій король, - вставив сір Дермот.

- Я і спис зламав - сір Лорас, ви чули?

- Це було як удар грому. - Білий плащ сіра Лораса утримувала на плечі троянда з хризоліту і золота, вітер ворушив розкішні каштанові кучері. - Чудовий наїзд, але одного разу недостатньо. Ви повинні повторити завтра і вправлятися щодня, поки кожен ваш удар не буде потрапляти в ціль і спис не стане продовженням вашої руки.

- Це і моє бажання.

- Ти просто чудо. - Маргері, граціозно зігнувши коліна, обійняла короля і поцілувала у щоку. - Стережись, брате, - ще кілька років, і мій відважний чоловік зсадить тебе з коня на турнірі.

Всі три кузини погодилися з нею, а малютка Бульвер скакала навколо, співаючи:

- Томен всіх переможе, переможе, переможе!

- Переможе, коли виросте, - сказала Серсея.

Їх посмішки зів'яли, як троянди, побиті заморозками. Стара ряба септа перша схаменулася і схилила коліна, інші зробили те ж саме, крім маленької королеви і її брата.

Один Томен, не помічаючи раптового похолодання, белькотів своє:

- Ви бачили, матінко? Я зламав спис об щит, і мішок мене навіть не зачепив!

- Я дивилася з того боку двору. Молодчина, Томен. Меншого я від тебе і не очікувала. Лицарство у тебе в крові. Коли небудь ти станеш першим, як твій батько.

- Ніхто не зрівняється з ним, - лагідно посміхнулася Маргері. - Однак Я нічого не знала про успіхи короля Роберта на ристалищі. Скажіть, будь ласка, ваша величність, які турніри він виграв? Яких славетних лицарів вибив з сідел? Я знаю, королю теж хочеться послухати про перемоги його батька.

Серсею кинуло в жар - дівчисько її впіймала. Турнірний боєць з Роберта був, по правді сказати, нікудишній. Він завжди віддавав перевагу загальним сутичкам, де міг побити інших затупленою сокирою або молотом. Вона думала про Джеймі, коли вимовляла ці слова. Як могла вона так забутися?

- Роберт виграв турнір на Тризубі, - вивернулася Серсея. - Він вибив з сідла принца Рейєгара і назвав мене королевою любові та краси. Мене дивує, що ви не знали цієї історії, дочка моя. Допоможіть моєму синові зняти панцир, сір Осмунд, - вирішила вона, не давши Маргері часу придумати відповідь, - а вас, сір Лорас, я прошу на два слова.

Лицарю Кольорів нічого не залишалося, як піти за нею подібно цуценяті, яким він і був. Зійшовши з ним на виті зовнішні сходи, Серсея запитала:

- Хто все це затіяв?

- Моя сестра, - відверто зізнався він. - Сір Таллад, сір Дермот і сір Портифер наскакували на кинтану, ось королева і запропонувала, щоб його величність теж спробував.

Називає її королевою , щоб мені допекти , відзначила про себе Серсея.

- А ви що ж?

- Я допоміг його величності одягатися в обладунки і показав йому, як тримати спис.

- Цей кінь занадто великий для нього. Що, якщо б він впав? Якщо б мішок з піском вдарив його по голові?

- Без синців і розбитих губ жоден лицар не обходився.

- Я починаю розуміти, чому ваш брат став калікою. - Це, до її задоволення, стерло посмішку з його гарненької мордочки. - Можливо, мій власний брат погано пояснив вам ваші обов'язки. Вам слід оберігати мого сина і захищати

його від ворогів. Навчати його лицарського майстерності повинен майстер над зброєю.

- У Червоному Замку немає майстра над зброєю з тих пір, як був убитий Арон Сантагар, - з легким докором зауважив сір Лорас. - Його величності скоро дев'ять, і він прагне вчитися. За віком йому належить вже бути зброєносцем. Хтось просто зобов'язаний давати йому уроки.

Зобов'язаний і буде давати , та тільки не ти.

- У кого ви самі були зброєносцем, сір? - милостиво запитала вона. - У лорда Ренлі, чи не так?

- Мав цю честь.

- Я так і думала. - Серсея знала, як міцні узи між лицарем та його зброєносцем, і їй не хотілося, щоб Томен зблизився з Лорасом Тірелом. Лицар Квітів не міг служити прикладом для будь-якого хлопчика. - Ви відкрили мені очі. Державні справи, війна і смерть батька змусили мене забути про таке важливе питання, як призначення нового майстра над зброєю. Я негайно ж виправлю цю помилку.

Сір Лорас відкинув пасмо, що впало на лоб.

- Ваша величність не знайде нікого, хто володів би мечем і списом хоча б наполовину так само майстерно, як я.

Від скромності ти не помреш , це ясно.

- Томен не ваш зброєносець, а ваш король. Ви зобов'язані боротися за нього, не шкодуючи життя, - і тільки.

Залишивши його на підйомному мосту через сухий рів із залізними піками, вона одна увійшла у Фортецю Мейєгора. Де ж взяти цього майстра над зброєю? - думала вона, піднімаючись в свої покої. Раз вона відмовила сіру Лорасу, до інших лицарів Королівської Гвардії звертатися вже не можна - це означало б сипати сіль на рану і викликати гнів Хайгардена. Хто ж тоді - сір Таллад, сір Дермот? Томен встиг прив'язатися до свого нового охоронця Осні, але той виявився менш спритний з дівою Маргері, ніж Серсея сподівалася, а для його брата Осфрида у неї були інші плани. Можна лише пошкодувати про те, що Пес сказився. Томен завжди побоювався Сандора Клігана за його грубий голос і обпечене обличчя, а уїдливий характер Клігана послужив би гарною протиотрутою від солодкавої галантності Лораса Тірела.

Попередня
-= 159 =-
Наступна
Коментувати тут.

Ваш коментар буде першим!