Слава ЗСУ!

знайди книгу для душі...

Читай онлайн! Читай онлайн українською безкоштовно > Книги > Бенкет Стерв'ятників

Сонце зробило яскраво червоними верхівки веж, але під стінами все ще залишалася ніч. Як тихо у зовнішньому дворі - можна подумати, що всі його мешканці знищені. Так би і було. Негоже Тайвіну Ланістеру помирати на самоті. Така людина і в пекло повинна відправлятися зі свитою.

Біля входу в Башту Правиці несли варту четверо стражників в червоних плащах, з левами на шоломах.

- Не впускайте і не випускайте нікого без мого дозволу, - розпорядилася вона з батьківськими сталевими нотами в голосі.

Всередині їв очі дим від смолоскипів, але вона не заплакала, як не заплакав би й батько. У нього був один єдиний справжній син - вона, Серсея. Вона піднімалася, стукаючи каблуками по каменю, і чула, як відчайдушно б'ється мошка в ліхтарі сіра Осмунда. Так помри ж ти, роздратовано подумала королева. Сгори, і нехай це нарешті скінчиться.

Нагорі стояли ще двоє червоних гвардійців. Лестер, один з них, пробурмотів щось співчуваючи. Королева дихала часто, і серце тріпотіло в її грудях. Це всі сходи, сказала вона собі. Клята вежа занадто висока. Може, знести її?

Присутні в залі дурні говорили пошепки, ніби лорд Тайвін спав і вони боялися його розбудити. Вартові та слуги розступалися перед Серсеєю, кажучи щось. Вона бачила їх рожеві ясна і розмовляючі язики, але слова мали для неї не більше сенсу, ніж дзижчання вмираючої мошки. Що вони тут роблять? Звідки дізналися? Їй повинні були першою повідомити про те, що трапилося. Вона королева регентша - що вони, забули?

У опочивальні правиці стояв сір Меррин Трант в білій броні і білому плащі. Забрало шолома було відкрито, і мішки під очима надавали йому напівсонний вигляд.

- Проженіть звідси цих людей, - сказала йому Серсея. - Де батько? Все ще у відхожому місці?

- Його перенесли на ліжко, міледі. - Сір Меррин відкрив перед нею двері.

Золоті прути світла падали крізь віконниці на вистелену очеретом підлогу. Брат Тайвіна Киван, приклонивши коліна поруч з ліжком, намагався виголосити молитву, через силу вимовляючи слова. Біля вогнища скупчилися гвардійці. Потайні двері в задній стінці, про які говорив сір Осмунд, не більше пічних дверцят, стояли навстіж. Дорослий чоловік міг би пролізти в неї тільки повзком, але Тіріон носить прізвисько «напівмуж». Ця думка розсердила Серсею. Дурниця. Карлик замкнений у в'язниці. Станіс, ось хто за цим стоїть. У нього ще залишилися спільники в місті. Він або Тірели.

Вона часто чула розмови про ходи, приховані всередині Червоного Замку. Мейєгор Жорстокий ніби вбив будівельників, щоб про ці ходи ніхто не дізнався. У скількох ще опочивальнях є потайні двері? Серсеї представився карлик, який вилазить із-за гобеленів в спальні Томена з ножем у руці. Томена добре охороняють, подумки собі заперечила вона. Але лорда Тайвіна теж добре охороняли...

Мерця вона впізнала не відразу. Волосся у нього справді як у батька, але це не він, це хтось інший, набагато менший його... і старший. Високо задерта нічна сорочка оголювала небіжчика нижче пояса. Стріла з арбалета увійшла в низ живота між пупком і чреслами - увійшла глибоко, по саме оперення. Кров запеклася у волоссі на лобку, натекла в пупок.

Пахло від нього так, що Серсея зморщила ніс.

- Витягніть стрілу, - наказала вона. - Це все ж королівський правиця. - І мій батько. Мій лорд батько. Мені , ймовірно , належить ридати і рвати на собі волосся? Кажуть , Кейтлін Старк роздерла собі обличчя на шматки , коли Фреї вбили її дорогоцінного Робба. Прийшлося б це тобі до смаку , батьку? Або ти волів би бачити мене сильною? Плакав би ти, батьку? Її дід помер, коли їй було не більше року, але вона знала, як це сталося. Лорд Тітос сильно розтовстів, і одного разу, коли він піднімався по сходах в покої своєї коханки, його серце не витримало і урвалося. Батько в цей час був у Королівській Гавані, де служив правицею у Божевільного Короля. У дитячі роки Серсеї і Джеймі він там жив постійно. Якщо він і плакав, одержавши звістку про смерть батька, то один, без сторонніх.

Нігті Серсеї вп'ялися в Ділоні.

- Як ви могли кинути його в такому вигляді? Батько був правицею трьох королів. Сім Королівств не знали більш великого чоловіка. По ньому повинні дзвонити дзвони, як дзвонили по Душі. Його слід обмити і одягнути згідно його сану - в парчу, горностай і багряний шовк. Де Піцель? Де Піцель? Приведи сюди великого мейстера Піцеля, Пакенс, - звеліла вона одного з гвардійців. - Хай подбає про батька.

- Він вже був тут, ваша величність, - відповів Пакенс. - І пішов за Мовчазними Сестрами.

За мною послали в останню чергу. Зрозумівши це, Серсея так розсердилася, що їй забракло слів. А Піцель поспішає привести допомогу, лише б не забруднити власні зморшкуваті руки. Навіщо він в такому разі потрібен?

Попередня
-= 22 =-
Наступна
Коментувати тут.

Ваш коментар буде першим!