знайди книгу для душі...
Чого це ти так чудно кривиш морду?
Мефістофель Радніший я продатись чорту,
Коли б я сам не чортом був!
Фауст Тобі цей сказ якось не личить.
Та що ж могло тебе так спантеличить?
Мефістофель Та що? Убір, що Гретхен я дістав,
Піп загребущий одібрав!
Побачила ту штучку мати І зразу стала потерпати:
Тонкий у неї аж надто нюх,
Весь ніс просяк молитовника дух,— Обнюхує і се, і те,
Чи воно грішне, чи святе,
А що вже убір — то й видом видать,
Що не яка в нім благодать.
«Доню! — рече — неправе добро Душу бентежить, збурює кров.
Божій Матері його віддаймо,
На манну небесну уповаймо!»
А Гретонька закопилила губи:
Дарованому коню та дивиться в зуби?
Той, певно, Бога в душі мав,
Хто їй ту цяцю підослав...
Та мати священика приводить,
Той скоро справі кінця доходить, Сподобався йому дарунок.
«Добре,— глаголе,— єсте вчинили!
Хто алчність боре, той Господу милий. А в нашої церкви добрий шлунок,
Вже скільки царств вона пожерла,
А ще з переїду не вмерла:
Тільки церква, мої любі діти,
Може неправе добро стравити...»
Фауст
Та ні: євреї і царі Також до того штукарі.
Мефістофель
Взяв піп пояс, ланцюжок, кільце,
От буцімто полова все це,
Чи там подякував, чи ні,
Мов за горішки ті дрібні,
Пообіцяв в небесах награду —
Й залишив маму вельми раду.
Фауст
А Гретхен?
Мефістофель
Та собі сидить,
Не зна, небога, що робить,
Думає про убір — аж до сліз,
Ще більш про того, хто приніс.
Фауст
Ті журба мені докір.
Добудь їй зараз новий убір!
Той перший був її не варт.
Мефістофель Авжеж, тобі усе за жарт!
Фауст
Роби, як я кажу, і край!
Ті сусідку поєднай!
Тії ж не макуха — чортом будь,
Таки убір їй роздобудь!
Мефістофель Я слухаю, мостивний пане!
Фауст виходить.
Цей закоханець навісний,
Хай сонце, місяць, зорі — все дістане, Розвіє все на втіху дорогій.
  25.11.2016
але
  25.11.2016
важко зрозуміти
  22.11.2016
на какой странице о Маргарите?