знайди книгу для душі...
У СУСЩНІМ ДОМІ
М а р т а
(сама)
Простибіг мужу мойому,
Що жінці кривду учинив,
Кудись світ за очі зблудив,
Лишивши тут мене саму.
Чи я ж його коли гнівила?
Чи я ж його та й не любила?!
( Плаче).
А може, вмер на чужині...
Коли б хоч посвідку мені!
Увіходить Маргарита.
Маргарита Пань Марто!
М а р т а Гретхен, що тобі?
Маргарита
Аж трусяться мені коліна!
Відкільсь взялась ізнов скриньчина У мене в шафі, вся в різьбі,
А в скриньці тій — прикрас, прикрас! Стократ пишніші, як той раз...
М а р т а Ти ж хоч матусі не показуй,
Бо знов попу віддасть одразу.
Маргарита Ох, глянь сюди! Дивись сюди!
М а р т а
(убирає її)
Щаслива ти, вродлива ти!
Маргарита
Коли б їх на вулицю одіти Або до церкви отак сходити.
М а р т а
А ти сюди приходь частіш Вбиратись нишком в ці оздоби.
Хоч перед дзеркалом щаслива посидиш, Мені до любої вподоби.
А там, при нагоді, в святковий день якраз Щось зможеш одягти і людям напоказ — Каблучку, ланцюжок чи перлів там разок, А матері якихсь накажемо казок.
Маргарита
Від кого ж ці обидві скриньки?
Якісь непевні базаринки!
Хтось стукає.
Ох, чи не мати? Куди ж це діть?
М а р т а (визирає)
Ні, пан чужий якийсь. Ввійдіть! Мефістофель
(увіходить)
Даруйте, пані, що так заходжу
І, може, пані у чімсь тривожу.
(З пошаною відступає перед Маргаритою).
Я Марту Швертляйн хтів спитати.
М а р т а Це я. Що має пан казати? Мефістофель (тихо до неї)
Прошу пробачення; у вашмості Сидять такі вельможні гості,
То, може, я собі піду,
А по обіді знов зайду.
М а р т а
(вголос)
От тобі, дочко, й даровизна:
Пан за шляхтянку тебе визнав.
Маргарита
Ні, я собі з простих міщан,
До мене дуже добрий пан;
Усе це вбрання — не моє.
Мефістофель
  25.11.2016
але
  25.11.2016
важко зрозуміти
  22.11.2016
на какой странице о Маргарите?