знайди книгу для душі...
— На бога!—істерично скрикнула Розалія.— Що пан каже!
— Від таких звірів всього сподіватися можна! — Демосфен розвів руками й вів далі: — Якщо ж граф залишався стояти на варті, то, помітивши, що злочинці, перелякавшись зброї, тікають, неодмінно кинувся їх переслідувати,
і розв’язка сталася десь у кущах або в ярах... А шельми могли ще й заманити його... І хіба це так важко? Адже навіть Леоніда Спартанського перемогли перси хитрощами... 39 До цього мене приводить ще один здогад,— Демосфен засунув руку в кишеню й вийняв дві сірі чоловічі рукавички: — Чи не помітила пані в графа таких рукавичок?
— Його, його! — скрикнули разом і Розалія, і маршалок.
— Рукавички ці я знайшов за хвірткою в рові,— значливо промовив Демосфен...
— Отже, там хтось знайомився з тим, що було в графських кишенях, а тому заявляю: або граф лежить десь напівмертвий у рові, або гайдамаки вивезли його в більш безпечне місце з собою.
— Ох! Рятуйте ж його скоріше, мчіть... шукайте... Боже мій! Хвилини можуть коштувати життя! — закричала Розалія, ламаючи руки.— Скоріше, скоріше!
— А панна Феліцита, ми її забули! — скрикнув маршалок.
— На рани Єзуса, не гайте часу! Що ця дурепа може сказати! — запротестувала Розалія.
— Ні, ні, вона потрібна, вона могла бачити розправу над графом,— заперечив Демосфен.
Маршалок гукнув слугам:
— Притягніть сюди панну.
Через кілька хвилин служка ввела під руку в кімнату панну Феліциту, одягнуту в чорний пеньюар. Очі її були червоні від сліз, а салисті щоки, схудлі за один день, висіли дряблими синьо-червоними мішками.
Панна Феліцита промовила вбитим, замогильним голосом:
— Чого панству треба?
— А проше розповісти нам про вчорашнє нещастя,— обізвався маршалок.
— Ой на бога, коли б ви тільки бачили...
— Уявляю,— вставив Пігловський.
— Я щойно лягла в постіль,— розповідала Феліцита,— і ще мріяла... ох... як зненацька... ох! — панна Феліцита приклала хусточку до очей, — вони схопили, і... пшепрашам панство...
— Що ж далі? — спитав Демосфен.
— Не можу... не можу...
— Ви нічого не приховуйте,— сказав Пігловський.
— Ох, я все відкрию!..
— Але панна все про себе,— роздратувався маршалок,— є важливіші втрати! Нехай панна сяде й розповість нам докладно все, що зпас про графа!
Феліцита пробурмотіла, звертаючись до Розалії: «З дозволу панського» й сіла на присунуте їй крісло, але в ту ж мить і схопилася з голосним стогоном.
Цей рух викликав мимовільний сміх у всіх присутніх.
— Панству смішно,— схлипнула Феліцита,— а як то було мені?
— Я думаю, не солодко,— погодився Демосфен,— але не в тому річ... Що знає панна про графа?
— Лицар... красень.
— Е! Про красу його ми вже чули досить. Чи не знає панна, що сталося з ним?
— Матка, боска! Він, мабуть, загинув! Коли він з нашою шановною панею залишався в цьому покої сам, було вже після півночі, ласкава пані відпустила всіх слуг і веліла погасити скрізь світло... Тільки я сама не спала... мріяла... і прислуха...
— Та виведіть геть цю дурепу, від неї ви нічого не дізнаєтесь,— істерично скрикнула Розалія. — Ви марнуєте тільки час, а разом з ним втрачаєте й наші пеньонзи!
— Правда, правда! Панове, проше... В погоню! Шукати... ох! — розгублено заметушився маршалок.
— Правда! Гайда до діла! — промовили Демосфен і Пігловський, встаючи з місць.
Демосфеи підійшов до Розалії й, приклавшись губами до її ручки, додав тихіше:
— Хай крулева наша заспокоїться й пробачить: адже всі мої непорозуміння — тільки наслідок любові до нашої богині й бажання якнайшвидше натрапити па слід графа.
Демосфен оглянув усі флігелі, сараї, горища, сінники, кущі в саду, рів, але ніде не знайшов ні трупа графа, ні якихось слідів боротьби чи плям крові. Треба було знайти гніздо розбійників, і тільки тоді можна було випитати в гайдамаків, що вони зробили з графом. Щоб збільшити сили, ротмістр послав у Гути й по решту уланів, які залишалися там під начальством молодого корнета.
З наказу маршалка всіх селян без винятку,— навіть жінок, дівчат і дітей,—було зігнано в один гурт, за браму і ось там виявилася нова обставина: добра третина селян маршалка, і саме найздоровша робоча сила, покинула вночі село. Від цього пан маршалок зовсім оская^енів. З дикою злобою накинувся він на тих, які зосталися, беззахисних людей, вимагаючи, щоб вони пояснили йому, куди подівся граф і куди зникла Кармелюкова зграя і ті його хлопці, котрі, напевне, до неї прилучилися. На всі ці запитання й селяни, і дівчата, й жінки відповідали, що вони нічого не знають.