знайди книгу для душі...
- Отакі люди мені до душі, - мовив Брайт.
Тоді ввійшов до палати й сів.
Перші запитання були про катастрофу, про думки й почуття Джонні після коми, коли він виявив, що майже п’ять років його життя спливло марно. Джонні відповідав чесно й відверто. Потім Брайт сказав, що, як йому стало відомо “з одного джерела”, Джонні набув після катастрофи щось ніби шосте чуття.
- Ви хочете спитати, чи я не екстрасенс?
Брайт усміхнувся й знизав плечима.
- Для початку досить буде й цього.
Джонні уже встиг добре обміркувати й зважити те, що сказав йому Вейзак. І чим більше думав, тим певніше йому здавалося, що Вейзак учинив цілком слушно, коли поклав телефонну трубку, не озвавшись до матері й словом. Подумки Джонні порівнював цю ситуацію з оповіданням В. В. Джекобса “Мавп’яча лапа”. Там мавп’яча лапа могла виконати три бажання, але ціна, якою доводилося платити за кожне з них, була страхітлива. Старому подружжю забажалося мати сто фунтів стерлінгів, і воно втратило сина, що загинув в аварії на заводі, а відшкодування, яке вони отримали за нього, якраз і становило ті сто фунтів. Тоді мати побажала, щоб їй повернули сина, - і він повернувся; але перш ніж вона відчинила двері й побачила, яке жахіття викликала з домовини, старий батько загадав останнє бажання й відіслав мерця назад. Як сказав Вейзак, мабуть, справді є речі, що їх краще втратити, ніж знайти.
- Ні, - відповів Джонні. - Я не більш екстрасенс, ніж ви.
- З того, що мені відомо, ви...
- Ні, це неправда.
Брайт трохи зачіпливо посміхнувся, - як видно, міркуючи, чи варто наполягати далі, - потім перегорнув сторінку записника. І почав розпитувати Джонні про його наміри на майбутнє, про те, як він уявляє собі повернення до нормального життя, і на ці запитання Джонні також відповідав по змозі чесно.
- То що ж ви думаєте робити, коли вийдете з лікарні? - спитав Брайт, згортаючи записник.
- Я ще не замислювався над цим по-справжньому. Поки що намагаюся звикнути до думки про те, що Джеральд Форд - президент.
Брайт засміявся.
- Не ви один, друже.
- Мабуть, повернуся до вчителювання. Оце й усе, що я можу сказати. Але сьогодні до цього ще надто далеко, щоб укладати якісь плани.
Брайт подякував за інтерв’ю і пішов. Стаття з’явилася в газеті через два дні, якраз напередодні операції. Вона була надрукована внизу першої сторінки під заголовком: “Джон Сміт, сучасний Ріп Ван Вінкж перед довгою дорогою назад”. Там-таки вмістили й три фотографії: знімок Джонні із щорічника Клівз-Мілзької школи (зроблений усього за тиждень перед катастрофою), фото Джонні на лікарняному ліжку, змарнілого й наче покаліченого, із зігнутими ліктями й коліньми; між цими двома було зображення майже геть розтрощеного таксі, що лежало на боці, наче здохлий собака. У своїй статті Брайт ані словом не згадав про шосте чуття, прозирання майбутнього чи інші надприродні здібності.
- Як вам пощастило відвернути його від теми екстрасенсів? - спитав Вейзак у Джонні того вечора.
Джонні стенув плечима.
- Він начебто непоганий хлопець. Може, не захотів штрикати мене ще й цим.
- Може, Й так, - сказав Вейзак. - Але він не забуде. Якщо добрий репортер, то не забуде, а він, як я зрозумів, репортер добрий.