знайди книгу для душі...
Він подумав, що хлопець служить у лікаря.
– Скажи, що його хоче бачити пан Родольф Буланже де Ла Юшетт.
Відвідувач додав до свого прізвища назву маєтку не з дворянських хвастощів, а просто для того, щоб дати про себе належне поняття. Справді, Ла Юшетт – це був маєток в околицях Йонвіля, в якому він купив панський будинок і дві ферми; управляв ними сам, хоч господарством клопотався не дуже-то. Він був ще нежонатий і мав, говорили,
Шарль вийшов до приймальні. Пан Буланже показав йому свого конюха: той хотів, щоб йому пустили кров, бо по всьому тілу в нього
– Оце мені тільки й пособить, – правив він своє, коли його стали розраювати.
Тоді Боварі велів принести бинт і попрохав Жюстена потримати таз. Помітивши, що селянин при цьому зблід, він підбадьорив його:
– Не бійся, голубе!
– Та чого там, – відказав той, – давайте!
І браво простягнув лікареві своє ручище. Кров цівкою вдарила з-під ланцета, оббризкавши стінку таза зокола.
– Держи ближче! – гукнув Шарль на Жюстена.
– Ти диви! – говорив селянин. – Ну й здорово цебенить, прямо тобі дзюрком так і б'є! Та червона-червона, це добре, еге ж?
– Та як коли, – відповів лікар. – Буває, що зразу нічого-нічого, а потім людина раптом зомліває. Особливо отакі здоров'яки.
Тут дядько як стій упустив футляр ланцета, що крутив був у руці, плечі йому так пересмикнуло, що аж спинка стільця затріщала, а шапка впала додолу.
– Так я і знав, – промовив Боварі, затискаючи вену пальцем.
Таз затремтів у руках у Жюстена, коліна йому підломились, він побілів на лиці.
– Жінко, жінко! – загукав Шарль.
Емма бігом спустилась по сходах.
– Оцту давай! – кричав Боварі. – От біда мені з ними – обидва зразу!
Він так розхвилювався, що ледве зміг накласти пов'язку.
– Нічого страшного! – спокійнісінько сказав пан Буланже, підтримуючи зомлілого Жюстена.
Він посадовив його на стіл і притулив спиною до стіни.
Пані Боварі заходилася знімати з Жюстена краватку. Шнурки сорочки були зав'язані на шиї вузлом, і тонкі пальці Емми кілька секунд розплутували його; потім вона змочила оцтом свою батистову хусточку і почала обережно терти хлопцеві скроні, легенько дмухаючи на них.
Конюх опритомнів, а Жюстен усе ще був безтямний; його зіниці потопали в тьмяних білках, як блакитні квіти в молоці.
– Треба сховати од нього все оце, – сказав Шарль.
Пані Боварі взяла таз. Коли вона нахилилась, щоб поставити його під стіл, сукня її (жовта літня сукня з чотирма оборками, довгою талією і широкою спідницею) соняшником розпустилась на паркеті; нахилившись, розставивши руки, вона трохи похитувалась, і пишні складки матерії хвилювались від кожного поруху її стану. Потім Емма взяла карафку води і вкинула в неї кілька грудочок цукру. Але тут увійшов аптекар – служниця побігла по нього, коли зчинилася та метушня. Побачивши, що його учень уже розплющив очі, він полегшено зітхнув і затупцював круг хлопця, оглядаючи його з голови до ніг.
– Ну й дурень ти, хлопче! – говорив він. – Несосвітенний дурень! Подумаєш – велике діло, флеботомія! А ще каже – я, я! Верхолаз із тебе хоробрий, за горіхами ти видряпуєшся бог зна як високо, що твоя білка. А тут чим можеш похвалитися? Ти ж, здається, маєш намір присвятити себе фармації. Тебе ж можуть викликати при якійсь серйозній оказії до суду, щоб ти своєю наукою допоміг суддям розібратися у справі. Там треба буде зберігати цілковитий спокій, бути розсудливим і мужньо триматися, інакше всі тебе матимуть за вахлая!
Жюстен мовчав. Аптекар вів далі:
– Чи тебе хто кликав сюди? Вічно ти надокучаєш панові й пані. Крім того, в середу твоя присутність в аптеці більш необхідна, ніж будь-коли. Зараз у нас там чоловік двадцять народу! Я все кинув, турбуючись про твою долю. Ну, давай! Біжи! Чекай мене та гляди за склянками.
Жюстен поправив свій туалет і пішов, а ті, що лишилися, заговорили про млості. У пані Боварі їх ніколи не бувало.
– Для дами це незвичайно! – сказав пан Буланже. – А проте й чоловіки бувають дуже вразливі. Мені довелося якось на дуелі бачити секунданта, що втратив свідомість, як тільки стали заряджати пістолети.
– А я, – промовив аптекар, – можу спокійно дивитися на чужу кров; але досить мені тільки уявити, що кров тече з мене самого, та довше подумати про це, – зразу обіймають млості.
Тим часом пан Буланже відіслав свого конюха і велів йому заспокоїтись, раз уже лікар вдовольнив його забаганку.
– Через цю забаганку я мав приємність познайомитися з вами, – додав він і подивився при цьому на Емму.