знайди книгу для душі...
- Я, е-е-е, брат Шпилько, - сказав жрець, відступаючи вбік. За його спиною виявилась ціла гора в чорному. – А це – сестра Дженніфер, що прийняла обітницю мовчання.
Вони втупились у раптово виниклу сестру Дженніфер, а брат Шпилько тим часом продовжував:
- Це означає, що вона, м-м-м, не розмовляє. Взагалі. Ні за яких обставин.
- Ох, - слабко вимовила Сахариса. На обличчі сестри Дженніфер, подібному до цегляної стіни, оберталось одне око.
- Ми, м-м-м, опинилися в Анк-Морпорку у складі місії єпископа Рожка з порятунку тварин земних. І почули, що ви шукаєте маленького песика, який потрапив у халепу, - сказав брат Шпилько. – Я бачу, що ви, м-м-м, трохи завантажені, то, може, ми вам допомогли б? Це наш обов’язок.
- Ми шукаємо невеличкого тер’єра, - сказала Сахариса. – Але ви не повірите, що нам при…
- Люба моя, - сказав брат Шпилько. – Сестра Дженніфер дуже вправна в таких речах…
Сестра Дженніфер підійшла до столу перед дверима. Один з відвідувачів з надією підняв щось, що не могло бути нічим іншим, як бобром.
- Він просто прихворів…
Кулак сестри Дженніфер опустився на голову чоловіка.
Вільяма пересмикнуло.
- Орден сестри Дженніфер вірить в жорстоку любов, - сказав брат Шпилько. – Невеличка корекція, якщо її зробити вчасно, може запобігти відпадінню душі від шляху істини.
- А до який орден вона належати, якшчо не секрет? – спитався Отто, тим часом як душа з бобром під пахвою намагалася надибати вихідні двері, відхиляючись від шляху істини на кожному кроці.
Брат Шпилько обдарував його вимученою посмішкою.
- Квітів Перпетуального Ґарунку, - сказав він.
- Он як? Ніколи про такий не чув. Дуже… концептуально. Що ж – мені час піти подивитись, чи бісики робити фсе як слід.
При появі сестри Дженніфер на вулиці деякі люди почали швидко вибиратися з натовпу – особливо ті, чиї собаки муркотіли чи лускали соняшникове насіння. Втім, занервували й багато з тих, хто приніс справжніх собак.
У Вільямові наростало недобре відчуття. Хоча він знав, що в деяких сектах омнійської церкви пекельні тортури тіла і досі вважалися найпевнішим шляхом душі до раю. І навряд чи сестра Дженніфер була винна у рисах свого обличчя чи розмірі своїх рук – навіть якщо згадані руки були волохаті. В сільській місцевості це було не такою вже й дивовижею.
- Що вона, власне, робить? – спитав він.
Із черги лунали крики, а волохаті руки вихоплювали собаку за собакою, й по хвилі майже без зусиль жбурили їх далеко вбік.
- Як я сказав, ми намагаємося знайти маленького песика, - пояснив брат Шпилько. – Йому може бути потрібна проповідь.
- Але… Але он той жорсткошерстний тер’єр дуже схожий на малюнок в газеті, - сказала Сахариса. – А вона не звернула на нього жодної уваги.
- Сестра Дженніфер має дуже гостре чуття на такі речі, - сказав брат Шпилько.
- Що ж, усе це не допоможе нам випустити наступний номер, - підсумувала Сахариса, повертаючись до свого столу.
- Напевне, легше було б, якби в газеті собака був зображений у кольорі, - сказав Вільям, лишившись наодинці з братом Шпильком.
- Напевне, - відказав преподобний. – Він був такий, типу, сіро-коричневий.
Вільям зрозумів, що він небіжчик. Це було лише питання часу.
- То ви знаєте, який саме собака вам потрібен, - спокійно сказав він.
- Фільтруй базар, писарчук, - тихо сказав пан Шпилька. Він відтягнув розріз ряси саме настільки, щоб Вільям міг роздивитись клинки, підвішені під нею на ремінцях, і запахнувся знову. – Тебе це все не стосується, ясно? Закричиш – і дехто загине. Спробуєш пограти в героя – і дехто загине. Зробиш будь-який різкий рух – і дехто загине. Хоча взагалі-то дехто міг би загинути просто зараз, і це зекономило б мені час… Ти чув ці дурниці, що перо сильніше за меч?
- Так, - прохрипів Вільям.
- Хочеш перевірити?
- Ні.
Вільям раптом перехопив погляд Вернигори, що дивився просто на нього.
- Що там робить цей гном? – спитав пан Шпилька.
- Набирає шрифт, добродію, - сказав Вільям. Ніколи не зайве виявити повагу до націленої на вас зброї.
- Скажи, хай продовжує, - сказав Шпилька.
- Е-е-е… Будь ласка, продовжуйте, пане Вернигоро, - гукнув Вільям, перекрикуючи гавкіт і лайку. – Все гаразд.
Вернигора кивнув і повернувся спиною. Він театрально підняв одну руку, після чого взявся набирати шрифт.
Вільям дививися. Рука, що пірнала зі скриньки до скриньки, сигналізувала краще за семафор.