Слава ЗСУ!

знайди книгу для душі...

Читай онлайн! Читай онлайн українською безкоштовно > Книги > Пригоди бравого вояки Швейка Том 1

Це знання географії Південної Чехії, набуте Швейком колись на маневрах, сповнило серце дівчини теплом рідного краю.

- То ви, певно, знаєте в Протівіні на площі різника Пейхара?

- Чому ж би мені його не знати. Це мій брат. Його там у нас усі люблять. Він дуже добра людина, послужлива, продає добре м’ясо і чесно важить.

- А ви часом не будете сином Яреша? - спитала дівчина, починаючи симпатизувати незнайомому воякові.

- Точнісінько так.

- А котрого Яреша, того, що з Кирча біля Протівіна, чи цього з Ражіц?

- З Ражіц.

- Ну як він там? Ще розвозить пиво?

- Розвозить.

- Але вже йому, мабуть, давно шістдесятка минула?

- Шістдесят вісім сповнилося цього року навесні, - відповів спокійно Швейк. - Завів собі пса і тепер кум королю. Пес сидить на волі і пильнує. Якраз такий собака, як ось там той, що горобців ганяє. Гарненький песик, дуже гарненький.

- Він наш, - пояснила йому нова знайома. - Я служу тут у пана полковника. Ви, може, знаєте нашого пана полковника?

- Знаю, дуже інтеліґентний пан. У нас в Будейовіцах також був один такий полковник.

- Наш пан - суворий. Коли недавно прийшла вістка, що нас у Сербії добре одвохрили, він прийшов додому такий розтриюджений, що поскидав зі столу у кухні всі тарілки, а мене хотів прогнати з роботи.

- Так це ваш песик, - перебив її Швейк. - Яка шкода, що мій оберлейтенант не може стерпіти жодного пса, а я ж так люблю собак! - Замовк, а потім зненацька вигукнув: - Але не кожний собака все їсть.

- Наш Фокс страшно перебірливий. Якийсь час узагалі не хотів їсти м’яса, тепер знову їсть.

- А що він найбільше любить?

- Печінку, варену печінку.

- Телячу чи свинячу?

- Йому однаково, - засміялась Швейкова «землячка», сприйнявши останні слова за невдалу спробу сказати щось дотепне.

Ще хвилину вони прогулювалися, потім до них приєднав ся і пінчер, якого служниця взяла на ланцюжок. Пінчер ставився до Швейка дуже недовірливо: намагався бодай намордником розірвати йому штани і вистрибував на нього. Та раптом, немов відчувши, що у Швейка на думці, перестав стрибати і, засмучений, збентежено поплентався далі, спідлоба дивлячись на Швейка, немов хотів би сказати: «Отже і мене це лихо не мине».

Потім дівчина розповіла Швейкові, що кожного вечора о шостій годині вона приходить сюди з псом, що не вірить жодному мужчині з Праги і раз уже давала в газетах оголошення про бажання вийти заміж. Зголосився якийсь слюсар, запевняв, нібито має серйозні наміри, але виманив від неї 800 крон на якийсь винахід і зник. На селі люди куди чесніші. Коли б вона виходила заміж, то тільки за людину з провінції і тільки по війні. Воєнні шлюби вона вважає за дурницю, бо звичайно така жінка залишається вдовою.

Швейк пообіцяв прийти о шостій годині і почимчикував до приятеля Благніка, аби поінформувати його, що пес жере будь-яку печінку.

- Почастую його воловою, - вирішив Благнік. - На цю я вже зловив сенбернара фабриканта Видри, надзвичайно відданого собаку. Завтра приведу тобі пса в повному порядку.

Благнік дотримав слова. Коли перед полуднем Швейк уже скінчив прибирати квартиру, за дверима почувся гавкіт і Благнік втягнув до кімнати пінчера. Той опирався і був ще більше розкуйовджений, ніж його розкуйовдила природа.

Пінчер дико кидав очима на всі боки і дивився так похмуро, що нагадував голодного тигра в клітці, перед яким стоїть вгодований відвідувач зоологічного парку. Він клацав зубами і гарчав, немов говорив: «Розірву, проковтну!»

Пса прив’язали до кухонного стола, і тоді Благнік розповів, як відбулася крадіжка.

- Я навмисне йшов повз нього, тримаючи загорнену в папір варену печінку. Він почав нюхати і стрибати на мене. Я нічого не дав, а йшов собі далі. Пес - за мною. Біля парку я звернув до Бредовської вулиці і там дав йому перший шматочок. Жер на ходу, щоб не втратити мене з очей. Я звернув до Їндржиської, де дав йому нову порцію. А потім, коли він вже нажерся, я прив’язав його на ланцюжок і потягнув через Вацлавську площу на Виногради, аж до Вршовіц. Дорогою він витинав мені різні фортелі. Коли переходив трамвайну лінію, ліг на рейки і ані руш. Можливо, хотів, щоб його переїхав трамвай. Я приніс зі собою також чистий бланк родоводу, купив його в паперовій крамниці Фукса. Ти ж, Швейку, вмієш підробляти родоводи?

- Він повинен бути написаний твоєю рукою. Напиши, що собака походить з Ляйпціґа, з псарні фон Бюлоф. Батько Арнгейм фон Кальсберґ, мати Емма фон Траутенсдорф, по батькові Зіґфрід фон Бузенталь. Батько дістав першу нагороду на Берлінській виставці стаєнних пінчерів у 1912 році. Мати відзначена золотою медаллю Нюрнберзького товариства вирощування породистих собак. Скільки йому, на твою думку, років?

Попередня
-= 74 =-
Наступна
Коментувати тут.

Ваш коментар буде першим!