знайди книгу для душі...
У Цибуліно аж сльози на очі навернулися.
«Бідолашний мій тату! — подумав він. — Я теж без кінця цілуватиму тебе, коли мені пощастить тебе звільнити…»
— А тепер, — мовив він, — нам треба поспішати!
Але старі ведмеді зажадали спершу попрощатися з родиною білих ведмедів, які мешкали біля басейну, потім їм захотілося заглянути до жирафи. Та вона вже міцно спала.
Чутка про втечу бурих ведмедів хутко облетіла весь зоологічний сад, бо вони мали тут багато друзів. Але були в них і недруги. Так, наприклад, страшенно не любив їх Тюлень. Всім відомо, що ворожнеча між тюленями і ведмедями існує з давніх-давен. Отож Тюлень навмисне почав так пронизливо ревти, що сторож тієї ж миті прокинувся.
— Що сталося? — спитав він у Слона.
— А хто його знає? — відповів старий мудрець. — Та і що взагалі може на світі статися? Ніколи і нічого нового не буває, то ж і цієї ночі не може статися нічого нового. То ж тільки в кіно щохвилини на екрані з'являється щось нове!
— Може, й так, — згодився сторож, — але, про всяк випадок, я погляну, що там скоїлося.
І тільки-но вийшов він із слоновника, — так і зіткнувся з нашими втікачами.
— Тривога! — зарепетував він. — На поміч!
Сторожі прокинулися і оточили весь сад. Втеча стала неможливою.
Цибуліно і троє ведмедів кинулися у ставок і присіли у воді, так що одні тільки голови визирали. Але ж як їм не пощастило! Вони попали саме у той ставок, де жив Тюлень.
— Хе-хе-хе! — почувся за їхніми спинами злорадний смішок.
Це був Тюлень своєю власною персоною.
— Шановні синьйори, дозвольте мені трішки посміятися, — сказав він. — Хе-хе-хе! Хе-хе-хе! [101]
— Тихіше, синьйоре Тюленю, — попрохав його Цибуліно, ловлячи дрижаки в холодній воді. — Ми розуміємо, що вам весело. Але чи хороше так голосно реготати над нами саме тепер, коли нас шукають?
— Оце-то мене і звеселяє! Саме тепер я і покличу сторожу, щоб вас усіх тут переловили!
І справді, Тюлень голосно покликав сторожа з його помічниками.
Не встигли наші друзі і оком змигнути, як їх усіх ви-тягли з басейну. Сторожі дуже здивувалися з того, що ведмедів знайшли не двох, а трьох. Та ще ширше роззявили вони роти, як витягли з води іще одне створіння невідомої породи, яке до того ж заговорило по-людськи:
— Синьйоре стороже, це якесь непорозуміння! Адже ж я — не ведмідь!
— Я й сам бачу! Але що ти робив у басейні?
— Я купався.
— Ах так? То плати штраф, бо у цьому басейні купатися суворо заборонено!
— Але у мене немає з собою грошей. Та коли ваша ласка…
— Ніяких ласк! — гаркнув сторож. — Посидиш у клітці з Мавпою, аж поки заплатиш штраф. А потім побачимо, що з тобою робити.
Мавпа зустріла нового пожильця дуже привітно і відразу ж почала лопотіти без ладу і складу:
— Я розповідала вам про мандрівника з червоною поголеною головою, — торохтіла вона, гойдаючись на власному хвості. — А якщо я кажу вам, що голова у нього була червона, то, повірте мені, що це — чистісінька правда! Адже ж я ніколи не брешу. Тобто бува, що й збрешу, коли треба. Бачте, інколи мені дуже подобається прибріхувати. Мені брехня на смак така солоденька… мов цукерочка. Бувало…
— Стривайте! Чи не можна відкласти до ранку ваші правдиві теревені? — попрохав Цибуліно. — Я б хотів заснути, бо страшенно втомився.
— То, може, заспівати вам колискової? — запропонувала Мавпа.
— Ні, дякую. Я і так засну…
— То вкрити вас ковдрою? [102]
— Та у вас же немає ніякої ковдри.
— Ваша правда, — пробурчала Мавпа. — Це я сказала просто так, із ввічливості… Та коли вам не потрібна ввічливість, то й не треба.
З цими словами Мавпа сердито повернулася до нього спиною і замовкла. Даремно чекала вона, що Цибуліно попросить її обернутися. У клітці було тихо. Ні звуку… Мавпа озирнулася і побачила, що хлопчик міцно спить. Вона ще дужче образилася на нього, лягла собі в куточку і стала пильно стежити за своїм сусідою.
Цілих два дні прожив Цибуліно у клітці з Мавпою. І це страшенно зацікавило дітей, що приходили до зоологічного саду, бо вони ніколи ще не бачили мавпи у людському одязі.
Аж на третій день Цибуліно пощастило послати Вишеньці записку. Вишенька з першим ранковим поїздом приїхав до міста, заплатив за Цибуліно штраф і таким чином визволив його з клітки.
Першим словом Цибуліно було: чи не сталося чого з його друзями в печері? Як страшенно стривожився він, коли почув, що вони щезли невідомо куди.
— Нічого не розумію! — знизав плечима Цибуліно. — Адже в печері їм було так хороше!
Що могло примусити їх піти звідти?