знайди книгу для душі...
- То ви, Пенкрофе, гадаєте, що ті головорізи пожаліли його? - запитав Гедеон Спілет.
- Атож! Вони в ньому зацікавлені!
- Як, невже ви підозрюєте, що Айртон забув, чим зобов’язаний нам, і, зустрівши своїх колишніх поплічників...
- Хто зна... - похмуро сказав моряк, якому не легко було висловлювати таке припущення.
- Пенкрофе, - мовив Сайрес Сміт, беручи за лікоть моряка. - Це лиха думка; ви завдали б мені великих прикрощів, якби й далі говорили таке, підозрюючи Айртона у зраді! Я переконаний у Айртоновій вірності!
- Я також, - гаряче підтримав інженера Гедеон Спілет.
- Авжеж, авжеж, пане Сайресе, - зніяковіло відповів Пенкроф. - Зізнаюся: це справді лиха думка і до того ж безпідставна. Але що зробиш? У мене голова паморочиться... Оце ув’язнення в загоні для худоби жахливо мене гнітить. Я місця собі не знаходжу, зі мною ще ніколи не було так, як тепер!
- Потерпіть, Пенкрофе, - мовив інженер. - Дорогий Спілете, як вн гадаєте, коли можна буде перевезти Герберта до Гранітного палацу?
- Важко сказати, Сайресе, - відповів журналіст. - За такого стану будь-яка необачність може мати непоправні наслідки. Та зрештою, якщо його одужання триватиме так само, як тепер, днів через вісім можна буде ще подумати!
Вісім днів! Таким чином, повернення до Гранітного палацу відкладалося до перших чисел грудня.
На той час минуло вже два весняних місяці. Весна буяла, наставала спека. Ліси пишалися в зелених шатах; наближався час сівби. Отож після повернення на плоскогір’я Широкий Обрій треба зразу ж почати польові роботи, які триватимуть аж до задуманої експедиції до острова Табор.
Можна уявити, якої шкоди завдавало колоністам ув’язнення в загоні для худоби.
Хоч вони й мусили скоритись необхідності, проте їх мучила тривога.
Разів зо два журналіст усе ж таки ризикнув вийти із загону і обійшов навколо огорожі. Гедеон Спілет брав із собою Топа і, тримаючи напоготові карабін, чекав найгірших несподіванок.
Проте ніхто не зустрівся йому дорогою й ніяких підозрілих слідів він не побачив. Собака, звісно, попередив би його про небезпеку, але Топ мовчав; поки що, очевидно, небезпека їм не загрожувала - піратів поблизу не було; мабуть, на той час ті перебували в іншій частині острова.
Проте 27 листопада, під час другої вилазки, зайшовши на чверть милі в глибину лісу, Гедеон Спілет помітив, що Топ занепокоївся. Собака бігав туди й сюди, обнюхував траву й кущі, ніби чуючи щось підозріле.
Гедеон Спілет побіг за Топом, став його нацьковувати, посилаючи собаку вперед, а сам,тримаю чи карабін напоготові та ховаючись за кожним деревом, як за природним прикриттям, пильно дивився навкруги. Навряд чи Топ чув людину, бо в таких випадках він, розлючений, починав уривчасто й глухо гавкати. А тепер він навіть не гарчав, тож близької небезпеки не було.
Так тривало хвилин п’ять; Топ нишпорив у лісі, журналіст, сторожко оглядаючись, ішов за ним. Раптом собака кинувся в густі чагарники і повернувся звідти, тримаючи в пащі клапоть матерії.
То була порвана брудна шматина одягу, і Гедеон Спілет поквапився віднести її до хатини в загоні для худоби.
Там колоністи уважно роздивилися її і впізнали в ній шматок Айртонової куртки, яку було пошито з грубої вовни, виготовленої в майстерні при Гранітному палаці.