знайди книгу для душі...
Через кілька хвилин усі підійшли до хатини й зупинилися біля зачинених дверей.
Сайрес Сміт знаком велів усім не ворушитися і обережно підкрався до освітленого зсередини вікна. Припавши очима до шибки, він заглянув у єдину кімнату.
На столі горіла свічка. У кутку стояло Айртонове ліжко.
На ліжку лежала людина.
Раптом Сайрес Сміт відскочив од вікна і здушеним голосом прошепотів:
- Там Айртон!
Тієї ж миті двері було скоріше висаджено, ніж відчинено, і друзі вскочили до кімнати.
Айртон, здавалося, спав. Його змучене обличчя свідчило про тривалі й жорстокі страждання. На зап’ястях і щиколотках у нього видніли ся широкі синці.
Сайрес Сміт нахилився над бранцем піратів.
- Айртоне! - вигукнув він і радо потиснув руку товаришеві, знайденому за таких нежданих обставин.
На цей оклик Айртон розплющив очі, подивився на Сайреса Сміта, потім обвів поглядом усіх колоністів.
- Це ви?! - зітхнув він. - Ви?
- Айртоне! Айртоне! - повторював Сайрес Сміт.
- Де я?
- У вашій хатині, в загоні!
- Сам?
- Так.
- Але вони зараз прийдуть! - вигукнув Айртон! - Захищайтеся! Захищайтеся!
І він знеможено впав на ліжко.
- Спілете, - сказав інженер, - на нас щохвилини можуть напасти. Заведіть воза в загін для худоби, забарикадуйте ворота і зразу ж повертайтесь назад.
Пенкроф, Наб і журналіст кинулись виконувати інженерів наказ. Не можна було втрачати ані хвилини. Може, віз уже опинився в руках каторжан!
За мить журналіст із обома товаришами перебігли двір і опинилися біля воріт, за якими чулося глухе гарчання собаки.
Сайрес Сміт, на хвилину зоставивши Айртона, вибіг із рушницею з хатини, щоб допомогти друзям. Герберт став поруч з інженером. Обидва вдивлялися у гребінь відрогу гори, що здіймався в темряві над загоном для худоби. Якщо пірати влаштували там засідку, вони могли перестріляти колоністів одного за одним.
Цієї хвилини із-за густих хмар над чорною запоною лісу виплив місяць і залив молочним світлом подвір’я загону. З темряви виринув увесь двір із кущами, деревами, струмком, що в’юнився збоку, і високою густою травою. Від гори дім і паркан здавалися зовсім білими, а з протилежного боку, в затінку, темною стіною стояв частокіл.
Незабаром у світловому колі з’явилася якась темна маса. То був віз і за хвилину Сайрес Сміт почув, як зачинились ворота й загриміли засуви.
І тут собака, зірвавшися з повідка і люто гавкаючи, кинувся в глиб загону, праворуч від хижки.
- Обережно, друзі! Цільтеся!.. - крикнув Сайрес Сміт.
Колоністи скинули рушниці до плечей і приготувалися стріляти. Топ, не змовкаючи, гавкав, а Юп, підбігши до ньо го, збуджено засвистів.
Колоністи подалися за собакою й підійшли до струмка, що біг у затінку великих дерев.