знайди книгу для душі...
Цей третій землетрус уже викликав щось схоже на паніку. «Може, знову прокидається вулканічна активність землі?» — запитували ранкові газети. «Земна кора починає репатись!» — кричали вечірні випуски. Фахівці висловили припущення, що так звана «сенегамбійська розпадина» виникла, мабуть, просто внаслідок вибуху вулканічної «жили», що тягнеться від вулкана Піко на острові Фого, одному з островів Зеленого Мису; цей вулкан діяв ще 1847 року, а відтоді вважався погаслим. Західно-африканський землетрус, таким чином, не має нічого спільного з сейсмічними явищами в Луїзіані та Цзянсу, що мали явно тектонічний характер. Але широкій публіці, видно, було однаково, чи земля репається з тектонічних причин, чи з вулканічних. Хай там воно як, а того дня всі церкви були переповнені юрбами молільників. У деяких країнах довелось і на ніч не зачиняти церков.
Двадцятого листопада близько першої години ранку радіоаматори майже по всій Європі вловили своїми приймачами якісь сильні імпульси, так ніби працювала нова, надзвичайно потужна радіостанція. Передача відбувалась на хвилі двісті три метри; спершу почулося щось наче шум машин чи морського прибою, а тоді серед цього протяглого, нескінченного шуму залунав страшний рипучий голос (усі описували його однаково: глухий, схожий на квакання, ніби штучний, а до того ж дуже підсилений мегафоном); і ось цей жаб’ячий голос сердито прокричав:
— Hallo, hallo, hallo! Chief Salamander speaking. Hallo, Chief Salamander speaking. Stop all broadcasting, you men! Stop your broadcasting! Hallo, Chief Salamander speaking!71
Потім інший, теж дивно глухий голос запитав:72
— Ready?1
— Ready.
Далі почувся тріск, ніби від перемикання, і знов уже третій неприродно здушений голос загукав:
— Attention! Attention! Attention! Hallo! NowP
І тоді в нічній тиші заговорив хрипкий, утомлений і все ж владний голос:
— Алло, люди! Говорить Луїзіана. Говорить Цзянсу. Говорить Сенегамбія. Шкодуємо за людськими жертвами. Не хочемо завдавати вам зайвої шкоди. Ми тільки хочемо, щоб ви звільнили морські береги в тих місцях, які ми вкажемо вам заздалегідь. Послухавшись нас, ви уникнете зайвих нещасть. Надалі ми сповіщатимемо вас щонайменше за два тижні наперед, де саме збираємось розширювати наше море. Досі ми робили тільки технічні випробування, Ваші вибухові речовини справдили наші сподівання. Дякуємо вам.
Алло, люди! Поводьтеся спокійно. Ми не маємо ніяких ворожих намірів щодо вас. Нам тільки треба більше води, більше берегів, більше мілин для життя. Нас занадто багато. Нам уже не вистачає місця на ваших узбережжях. Тому нам доводиться руйнувати ваші континенти. Ми наробимо з них островів та заток. Таким чином довжина всіх узбереж збільшиться в п’ять разів. Ми насипатимемо нові мілини. Ми не можемо жити там, де глибоко. Ваші континенти потрібні нам як матеріал, щоб засипати морські глибини. Ми нічого не маємо проти вас, але нас занадто багато. Ви можете поки що переселятись у центральні частини континентів. Можете перебратися в гори. Гори ми руйнуватимемо аж насамкінець.
Ви нас хотіли. Ви розселили нас по всьому світу. Ось і маєте нас. Ми хочемо домовитися з вами по-доброму. Ви нам постачатимете сталь на свердла та кайла. Постача-тимете вибухівку. Постачатимете нам торпеди. Будете працювати для нас. Без вас ми б не змогли розламати старі континенти. Алло, люди, Верховний Саламандр від імені всіх саламандр світу пропонує вам співробітництво. Ви разом з нами працюватимете над руйнуванням вашого світу. Дякуємо вам.
Утомлений хрипкий голос замовк, і далі чути було тільки протяглий шум машин чи хвиль.
— Алло, алло, люди, — пролунав знову рипучий голос,—передаємо для вас легку музику в вашому грамофонному записі. Слухайте марш тритонів із кінофільму Шосейдон».
Газети і звичайно, оголосили цю пічну передачу «грубим і незграбним жартом» якоїсь нелегальної радіостанції; одначе наступної ночі мільйони людей дожидали біля своїх радіоприймачів, чи не заговорить знову той страшний, настирливий, рипучий голос. Він заговорив рівно
о першій годині під супровід розлогого, схожого на плескіт хвиль шуму,
— Good evening, you men1, — бадьоро заквакав голос. — Спочатку ми передамо «Танець саламандр» із вашої оперети «Галатея» в грамофонному записі.
Коли затихла гучна непристойна музика, знову почулось те саме жахливе й наче радісне рипіння:
— Алло, люди! Щойно в Атлантичному океані потоплено торпедою англійську канонерку «Еребус», що хотіла знищити нашу радіостанцію. Весь екіпаж загинув, Алло, ми звертаємось до британського уряду. Пароплаї «Аменхотеп» із Порт-Саїда відмовився вивантажувати в нашому порту Макаллаху замовлену нами вибухівку капітан заявив, що одержав наказ припинити дальше до ставляння вибухових речовин. Пароплав потоплено Радимо британському урядові скасувати цей наказ п< радіо до дванадцятої години завтрашнього дня, бо інакш будуть потоплені пароплави «Вінніпег», «Манітоба» «Онтаріо» і «Квебек», що пливуть із зерном з Канади д Ліверпуля. Алло! Звертаємось до французького уряду Відкличте назад крейсери, послані до Сенегамбії. На треба ще розширити там новоутворену затоку, Верховни Саламандр наказав сповістити обидва уряди про йог непохитну волю зав’язати з ними якнайприязніші вза< мини. Закінчуємо інформацію. Зараз передамо в грам( фопному записі вашу пісеньку «Саламандрія» (еротичнії вальс).
71 Алло, алло, алло! Говоритиме Верховний Саламандр. Алло, говоритиме Верховний Саламандр. Припиніть усі передачі, людп. Припиніть ваші передачі! Алло, говоритиме Верховний Саламандр! (Англ.)