знайди книгу для душі...
Другого дня пополудні на південний захід від мис Мізен були потоплені пароплави «Вінніперг», «Манітоба «Онтаріо» і «Квебек». По світу прокотилася хвиля пані ного жаху, Ввечері британське радіо оголосило, що ypJ його величності заборонив постачати саламандрам буд яке продовольство, хімічні продукти, інструменти й метали. Вночі о першій годині в ефірі знову зарипів сердитий голос:
— Hallo, hallo, hallo! Chief Salamander speaking! Ilallo, Chief Salamander is going to speak!
А потім пролунав той другий голос, утомлений, хрипкий і розгніваний:
— Алло, люди! Алло, люди! Алло, люди! Ви гадаєте, ми дамо виморити себе голодом? Облиште свої дурощі! Все, що ви робите, обернеться проти вас! Від імені всіх саламандр світу звертаюсь до Великобританії. З цієї хвилини ми оголошуємо повну блокаду Британських островів, за винятком Вільної Ірландської держави. Я закриваю Ла-Манш. Закриваю Суецький канал. Закриваю Гібралтарську протоку для всіх судеп. Усі британські порти заблоковані. Всі британські пароплави в усіх морях будуть торпедовані. Алло, викликаю Німеччину, Збільшую замовлення на вибухові речовини в десять разів. Приставляйте замовлення негайно до нашого головного складу в Скагерраку. Алло, викликаю Францію. Спішно приставте замовлені вам торпеди у підводні форти СЗ, БФФ і Захід-5. Алло, люди! Попереджую вас. Якщо обмежите постачання нас продовольством, я братиму його сам з ваших суден. Ще раз попереджую вас.—Утомлений голос стих до хрипкого, майже нерозбірливого шепоту.— Алло, викликаю Італію. Підготуйтесь до евакуації районів Венеції, Падуї, Удіне. Попереджую вас востаннє, люди. Досить із нас ваших дурощів.
Настала довга пауза; тільки чути було шум темного холодного моря. А тоді знову залунав бадьорий жаб’ячий голос:
— А тепер слухайте у вашому грамофонному записі модну новинку легкої музики —«Тритон-трот», на якорі в портах; протидіяти цьому не було ніякої змоги. Тільки судна, що перебували в чистому морі, були у відносній безпеці, та й то лиш поки вони крейсували в глибоководних районах моря; так урятувалась частина британського військового флоту, яка прорвала блокаду Мальти й зосередилась над глибинами Іонічного моря. Але й ці судна незабаром були вистежені маленькими підводними човнами саламандр і одне за одним потоплені. За шість тижпів Великобританія втратила чотири п’ятих усього свого морського тоннажу.
Іще раз історія дала Джонові Булю нагоду виявити свою славнозвісну впертість. Уряд його велпчпостіне захотів вести переговори з саламандрами й не скасував заборони постачати їм продовольство й матеріали.
— Британський джентльмеп ставиться гуманно до тварин, але угод з ними не укладає,— заявив англійський прем’єр від імені всієї нації.
Вже через кілька тижнів на Британських островах почала даватися взнаки катастрофічна нестача харчових продуктів. Тільки діти одержували щодня скибочку хліба та кілька ложок чаго або молока; англійський народ терпів цю знегоду з безприкладною мужністю, хоч і впав так низько, що з’їв усіх своїх породистих коней. Принц Уельський власноручно провів першу борозну на спортивному полі Королівського Гольф-клубу, де мали посіяти моркву для лондонських сирітських притулків. На тенісних кортах у Вімблдоні посадили картоплю, іподром у Аскоті засіяли пшеницею.
— Ми не спинимось і перед найбільшими жертвами,— запевнив у парламенті лідер консервативної партії,— але честь британця збережемо.
Оскільки прорвати блокаду узбереж Британських островів не було змоги, для Англії лишалась єдина дорога для довозу припасів і зносин з колоніями — повітряна. «Ми повинні мати сто тисяч літаків»,— заявив міністр авіації, і всі, хто мав руки й ноги, взялися за здійснення цього гасла; промисловість гарячково готувалась випускати тисячу літаків щодня, але несподівано втрутились уряди інших європейських держав, висловивши різкий протест‘проти такого порушення рівноваги в повітрі, і британському урядові довелось відмовитися від своєї авіаційної програми й зобов’язатись, що літаків буд( збудовано всього двадцять тисяч, і то аж за п’ять років Отже, англійцям лишалось або голодувати далі, або пла тити кошмарні ціни за продукти, привезені літаками інших держав; фунт хліба коштував десять шилінгів, пара пацюків —одну гінею, баночка кав’яру —двадцять п’ять фунтів стерлінгів. Одне слово, то були золоті дні для торгівлі, промисловості й сільського господарства континентальної Європи. Оскільки англійський військовий флот був знищений з самого початку, бойові дії проти саламандр провадилися тільки з суходолу й з повітря. Наземні війська стріляли в воду з гармат і кулеметів, не завдаючи, як видно, великих втрат саламандрам; трохи ефективніше було бомбардування моря з.літаків. У відповідь саламандри обстрілювали з підводних гармат британські гавані й скоро обернули їх у купи руїн. З гирла Темзи вони обстрілювали й Лондон, і командування англійської армії спробувало знищити саламандр бактеріями, гасом та їдкими хімікаліями, отруївши ними Темзу й деякі затоки. А саламандри тоді пустили на узбережжя стодвадцятикілометрову хмару отруйних газів. Це була тільки демонстрація, але її вистачило: англійський уряд уперше в історії змушений був просити втручання інших держав, посилаючись на заборону хімічної війни.