знайди книгу для душі...
Мені страшенно хотілося сказати «так», бо вона мала рацію. Не моя то була робота писати книжки, а тим більше вбивати людей, не має значення, наскільки вони заслуговують на смерть. А ще Джоді. Я приїхав сюди чужаком, котрого викинуло з його рідного міста, з його епохи, і перші слова, почуті мною тут — промовлені Елом Стівенсом у харчевні — були дружніми словами. Якщо ви бодай колись відчували тугу за домом або відірваність від усіх людей і речей, що колись вас оточували, ви зрозумієте, як важать вітальні слова й дружні усмішки. Джоді було анти-Далласом, а тепер одна з найвпливовіших його громадянок пропонувала мені стати замість візитера мешканцем цього міста. Але наближався вододільний момент. Хоча він ще не поряд. Можливо…
— Джордже? У вас такий
— Це називається розмірковуванням. Ви дозволите мені подумати, на вашу ласку?
Вона приклала долоні собі до щік і зробила губами кумедно-вибачливе «О».
— Мовчу, хоч патли мені чешіть, нехай буду Гречка[372].
Я не звернув на це уваги, бо заклопотано перегортав сторінки Елових нотаток. Для цього мені більше не треба було в них заглядати. Коли у вересні розпочнеться новий навчальний рік, Освальд усе ще перебуватиме в Росії, хоча вже й розпочне те, що стане довгою паперовою битвою за його повернення до Америки разом із дружиною і донькою Джун, котрою ось-ось мусила завагітніти Марина. То буде битва, яку Освальд, керуючись інстинктивним (чи радше рудиментарним) глуздом, врешті-решт виграє, граючи на нацьковуванні одна на одну бюрократичних машин двох супердержав, але на американський берег вони зійдуть з голландського пароплава «Маасдам» тільки в середині наступного року. А щодо Техасу…
— Мімз, тут навчальний рік зазвичай закінчується з першим тижнем червня, чи не так?
— Завжди. Діти, котрим потрібно працювати влітку, мусять вже виходити на свої роботи.
…а щодо Техасу, то Освальди з’являться тут чотирнадцятого червня 1962 року.
— І будь-який контракт на вчительство, який я підпишу, буде на випробувальний термін? Тільки на один рік?
— З можливістю його подовження за згодою сторін, так.
— Тоді ви придбали собі викладача літератури на випробувальний термін.
Вона розсміялася, сплеснувши долонями, підвелася на рівні і простягнула руки.
— Пречудово! Обійміться ж із міз Мімі!
Я обняв її, проте тут же відпустив, почувши, як вона хапає ротом повітря.
— Що збіса з вами не так, мем?
Вона повернулася на диван, взяла свою чашку й ковтнула холодної кави.
— Дозвольте дати вам дві поради, Джордже. Перша: ніколи не називайте техаську жінку «мем», якщо ви приїжджий з північніших країв. Це сприймається як сарказм. Друга порада: ніколи не питайте в
— То ви цілком гарно почуваєтеся?
— А чом би й ні? Я виходжу заміж.
В першу мить я не зміг скласти цей її
— Скажіть: «Мої вітання, міз Мімі».
— Мої вітання, міз Мімі.
— Дік вперше зробив пропозицію майже рік тому. Я його відставила, сказавши, що для цього занадто рано після смерті його дружини, що це викличе балачки. З часом цей аргумент став менш ефективним. Я сумніваюсь, щоб з цього приводу взагалі завелися якісь балачки, зважаючи на наш вік. Люди в маленьких містах розуміють, що такі, як ми з Діком, персони, котрі сягнули, так би мовити, відповідного піку зрілості, не можуть собі дозволити аж надто дотримуватися загальноприйнятого етикету. Правда в тім, що мені цілком подобався той стан, в якому ми перебували до тепер. Старий партнер кохає мене набагато дужче, ніж я кохаю його, хоча він дуже мені
Olexandr 20.10.2022
Коли пишуть про Стівена Кінга, а пишуть чимало, то це майстер жахів. Це правда, але геніальну ліричну сцену (це тут про книгу) - завершальну сцену в його “11.22.63”, до якої хочеться повертатись безліч разів, IMHO, просто нема з чим порівняти.
Серіал, якщо порівнювати з книгою, звичайно що схематичний, хоч і дає уявлення про її сюжет. Але відчути геніальну ліричну фінальну сцену, книги звісно, без попереднього прочитання книги думаю навряд чи можливо.
anonymous13267 19.08.2014
Суперова книга!
anonymous11595 19.07.2014
класна)