Слава ЗСУ!

знайди книгу для душі...

Читай онлайн! Читай онлайн українською безкоштовно > Книги > Борва мечів

+ його мати, пані ЛІЗА, з дому Таллі, третя дружина та вдова {князя Джона Арина}, сестра Кетлін Старк;

+ їхня чадь:

— МАРІЛЬЙОН, молодий вродливий співець, улюбленець пані Лізи;

— маестер КОЛЕМОН, радник, цілитель та вчитель;

— пан МАРВИН ВИДЗВІН, сотник замкової сторожі;

— МОРД, брутальний наглядач при замковій в’язниці;

+ його значкове панство, лицарі та прихильники:

— князь НЕСТОР РОЙС, великий підстолій Долини, каштелян Місячної Брами, з молодшої гілки дому Ройс;

— — син князя Нестора, пан АЛЬБАР;

— — донька князя Нестора, МІРАНДА;

— — МІЯ КАМІНЕЦЬ, дівчина-байстрючка у його службі, позашлюбна донька короля Роберта I Баратеона;

— князь ЙОН РОЙС, на прізвисько СПИЖЕВИЙ ЙОН, господар на Рунокамені, зі старшої гілки дому Ройс, брат у перших князеві Нестору;

— — найстарший син князя Йона, пан АНДАР;

— — другий син князя Йона, {пан РОБАР}, у Веселковій Гвардії короля Ренлі, вбитий паном Лорасом Тирелом при Штормоламі;

— — наймолодший син князя Йона, {пан ВЕЙМАР}, братчик Нічної Варти, зниклий за Стіною;

— пан ЛИН КОРБРЕЙ, пошукач руки пані Лізи;

— — МИХЕЛ ЧЕРЛЕНЕЦЬ, його зброєносець;

— пані АНІЯ ТЯГНИДУБ;

— — старший син та спадкоємець пані Анії, пан МОРТОН, пошукач руки пані Лізи;

— — другий син пані Анії, пан ДОНЕЛ, Лицар Брами;

— ЕОН ЛОВИЧ, князь Довголуччя, похилий роками, пошукач руки пані Лізи;

— ГОРТОН ЧЕРЛЕНЕЦЬ, князь і господар на Черленці.

Дім Ланістер

Ланістери, господарі Кастерлі-на-Скелі, залишаються головною опорою короля Джофрі на Залізному Престолі. Вони пишаються походженням від Лана Хитромудрого, казкового хитруна та шахрая Віку Звитяжців. Золото Кастерлі-на-Скелі та Золотого Зубу зробило їх найбагатшим з великих домів Вестеросу. Знаком Ланістерів є золотий лев на кармазині, а гаслом: «Мені ревти, вам слухати».

ТАЙВИН ЛАНІСТЕР, князь Кастерлі-на-Скелі, Оборонець Заходу, Щит Ланіспорту, Правиця Короля;

+ його син, пан ХАЙМЕ, на прізвисько КРУЛЕРІЗ, брат-близнюк королеви Серсеї, Оборонець Сходу, бранець у Водоплині;

+ його донька, королева СЕРСЕЯ, сестра-близнючка Хайме, вдова короля Роберта I Баратеона, королева-намісниця на державі при своєму синові Джофрі;

— її син, король ДЖОФРІ БАРАТЕОН, юнак тринадцяти років;

— її донька, принцеса МИРЦЕЛА БАРАТЕОН, дівчинка дев’яти років, на вихованні у великого князя дорнійського Дорана Мартела;

— її син, принц ТОМЕН БАРАТЕОН, хлопчик восьми років, спадкоємець Залізного Престолу;

+ його син-карлик, ТИРІОН, на прізвиська БІС та ПІВПАН, поранений та спотворений на Чорноводі;

+ його брати та сестри:

— пан КЕВАН, найстарший з братів князя Тайвина;

— — дружина пана Кевана, ДОРНА, з дому Звихт;

— — їхній син, пан ЛАНСЕЛЬ, колишній зброєносець короля Роберта, тяжко поранений, при смерті;

— — їхній син, ВІЛЕМ, близнюк Мартина, зброєносець, у полоні в Водоплині;

— — їхній син, МАРТИН, близнюк Вілема, зброєносець, у полоні в Робба Старка;

— — їхня донька, ЯНЕЯ, дівчинка двох років;

— ГЕННА, його сестра, одружена з паном Емоном Фреєм;

— — їхній син, пан КЛЕОС ФРЕЙ, бранець у Водоплині;

— — їхній син, пан ЛИОНЕЛЬ;

— — їхній син, ТІОН ФРЕЙ, зброєносець, бранець у Водоплині;

— — їхній син, ВАЛЬДЕР на прізвисько РУДИЙ ВАЛЬДЕР, зброєносець на службі у Кастерлі-на-Скелі;

— {пан ТИГЕТ}, його другий брат, померлий від віспи;

— — вдова Тигета, ДАРЛЕСА, з дому Марбранд;

— — їхній син, ТИРЕК, зброєносець короля, зниклий безвісти;

— {ГЕРІОН}, його наймолодший брат, зниклий у морі;

— — донька-байстрючка Геріона, ДЖОЯ, дівчинка одинадцяти років;

+ його брат у перших, {пан СТАФОРД ЛАНІСТЕР}, брат покійної пані Джоани, вбитий при Волоброді;

— доньки пана Стафорда, СЕРЕНА та МИРІЄЛА;

— син пана Стафорда, пан ДАВЕН;

+ його родичі у перших:

— пан ДАМІОН ЛАНІСТЕР, одр. з пані Шієрою Кракегол;

— — його син, пан ЛЮЦІОН;

— — його донька, ЛАННА, одр. з князем Антаріо Ястом;

— МАРГО, одр. з князем Тітусом Пиком;

+ його чадь:

— маестер КРЕЙЛЕН, цілитель, вчитель та радник;

— ВИЛАР, сотник сторожі;

— — ЛЮМ та ЛЕСТЕР, стражники;

— БИХ БІЛОСМІХ, співець;

— пан БЕНЕДИКТ ДРІК, майстер-мечник;

+ його значкове панство:

— князь ДАМОН МАРБРАНД, господар у Попельні

— — пан АДДАМ МАРБРАНД, його син та спадкоємець;

— князь РОЛАНД КРАКЕГОЛ, господар у Кракеголі;

— — його брат, {БУРТУН КРАКЕГОЛ}, убитий князем Беріком Дондаріоном та його розбійниками;

Попередня
-= 515 =-
Наступна
Коментувати тут. Постів 1.

Останній коментар

Макс 28.11.2018

Просто дякую вам за цей переклад. Чарівний стиль, і наче вже давно знайомі події, але в
такій версії надзвичайно приємно прочитати ще раз.


Додати коментар