знайди книгу для душі...
+ його мати, пані ЛІЗА, з дому Таллі, третя дружина та вдова {князя Джона Арина}, сестра Кетлін Старк;
+ їхня чадь:
— МАРІЛЬЙОН, молодий вродливий співець, улюбленець пані Лізи;
— маестер КОЛЕМОН, радник, цілитель та вчитель;
— пан МАРВИН ВИДЗВІН, сотник замкової сторожі;
— МОРД, брутальний наглядач при замковій в’язниці;
+ його значкове панство, лицарі та прихильники:
— князь НЕСТОР РОЙС, великий підстолій Долини, каштелян Місячної Брами, з молодшої гілки дому Ройс;
— — син князя Нестора, пан АЛЬБАР;
— — донька князя Нестора, МІРАНДА;
— — МІЯ КАМІНЕЦЬ, дівчина-байстрючка у його службі, позашлюбна донька короля Роберта I Баратеона;
— князь ЙОН РОЙС, на прізвисько СПИЖЕВИЙ ЙОН, господар на Рунокамені, зі старшої гілки дому Ройс, брат у перших князеві Нестору;
— — найстарший син князя Йона, пан АНДАР;
— — другий син князя Йона, {пан РОБАР}, у Веселковій Гвардії короля Ренлі, вбитий паном Лорасом Тирелом при Штормоламі;
— — наймолодший син князя Йона, {пан ВЕЙМАР}, братчик Нічної Варти, зниклий за Стіною;
— пан ЛИН КОРБРЕЙ, пошукач руки пані Лізи;
— — МИХЕЛ ЧЕРЛЕНЕЦЬ, його зброєносець;
— пані АНІЯ ТЯГНИДУБ;
— — старший син та спадкоємець пані Анії, пан МОРТОН, пошукач руки пані Лізи;
— — другий син пані Анії, пан ДОНЕЛ, Лицар Брами;
— ЕОН ЛОВИЧ, князь Довголуччя, похилий роками, пошукач руки пані Лізи;
— ГОРТОН ЧЕРЛЕНЕЦЬ, князь і господар на Черленці.
Дім Ланістер
Ланістери, господарі Кастерлі-на-Скелі, залишаються головною опорою короля Джофрі на Залізному Престолі. Вони пишаються походженням від Лана Хитромудрого, казкового хитруна та шахрая Віку Звитяжців. Золото Кастерлі-на-Скелі та Золотого Зубу зробило їх найбагатшим з великих домів Вестеросу. Знаком Ланістерів є золотий лев на кармазині, а гаслом: «Мені ревти, вам слухати».
ТАЙВИН ЛАНІСТЕР, князь Кастерлі-на-Скелі, Оборонець Заходу, Щит Ланіспорту, Правиця Короля;
+ його син, пан ХАЙМЕ, на прізвисько КРУЛЕРІЗ, брат-близнюк королеви Серсеї, Оборонець Сходу, бранець у Водоплині;
+ його донька, королева СЕРСЕЯ, сестра-близнючка Хайме, вдова короля Роберта I Баратеона, королева-намісниця на державі при своєму синові Джофрі;
— її син, король ДЖОФРІ БАРАТЕОН, юнак тринадцяти років;
— її донька, принцеса МИРЦЕЛА БАРАТЕОН, дівчинка дев’яти років, на вихованні у великого князя дорнійського Дорана Мартела;
— її син, принц ТОМЕН БАРАТЕОН, хлопчик восьми років, спадкоємець Залізного Престолу;
+ його син-карлик, ТИРІОН, на прізвиська БІС та ПІВПАН, поранений та спотворений на Чорноводі;
+ його брати та сестри:
— пан КЕВАН, найстарший з братів князя Тайвина;
— — дружина пана Кевана, ДОРНА, з дому Звихт;
— — їхній син, пан ЛАНСЕЛЬ, колишній зброєносець короля Роберта, тяжко поранений, при смерті;
— — їхній син, ВІЛЕМ, близнюк Мартина, зброєносець, у полоні в Водоплині;
— — їхній син, МАРТИН, близнюк Вілема, зброєносець, у полоні в Робба Старка;
— — їхня донька, ЯНЕЯ, дівчинка двох років;
— ГЕННА, його сестра, одружена з паном Емоном Фреєм;
— — їхній син, пан КЛЕОС ФРЕЙ, бранець у Водоплині;
— — їхній син, пан ЛИОНЕЛЬ;
— — їхній син, ТІОН ФРЕЙ, зброєносець, бранець у Водоплині;
— — їхній син, ВАЛЬДЕР на прізвисько РУДИЙ ВАЛЬДЕР, зброєносець на службі у Кастерлі-на-Скелі;
— {пан ТИГЕТ}, його другий брат, померлий від віспи;
— — вдова Тигета, ДАРЛЕСА, з дому Марбранд;
— — їхній син, ТИРЕК, зброєносець короля, зниклий безвісти;
— {ГЕРІОН}, його наймолодший брат, зниклий у морі;
— — донька-байстрючка Геріона, ДЖОЯ, дівчинка одинадцяти років;
+ його брат у перших, {пан СТАФОРД ЛАНІСТЕР}, брат покійної пані Джоани, вбитий при Волоброді;
— доньки пана Стафорда, СЕРЕНА та МИРІЄЛА;
— син пана Стафорда, пан ДАВЕН;
+ його родичі у перших:
— пан ДАМІОН ЛАНІСТЕР, одр. з пані Шієрою Кракегол;
— — його син, пан ЛЮЦІОН;
— — його донька, ЛАННА, одр. з князем Антаріо Ястом;
— МАРГО, одр. з князем Тітусом Пиком;
+ його чадь:
— маестер КРЕЙЛЕН, цілитель, вчитель та радник;
— ВИЛАР, сотник сторожі;
— — ЛЮМ та ЛЕСТЕР, стражники;
— БИХ БІЛОСМІХ, співець;
— пан БЕНЕДИКТ ДРІК, майстер-мечник;
+ його значкове панство:
— князь ДАМОН МАРБРАНД, господар у Попельні
— — пан АДДАМ МАРБРАНД, його син та спадкоємець;
— князь РОЛАНД КРАКЕГОЛ, господар у Кракеголі;
— — його брат, {БУРТУН КРАКЕГОЛ}, убитий князем Беріком Дондаріоном та його розбійниками;
Макс 28.11.2018
Просто дякую вам за цей переклад. Чарівний стиль, і наче вже давно знайомі події, але в
такій версії надзвичайно приємно прочитати ще раз.