Слава ЗСУ!

знайди книгу для душі...

Читай онлайн! Читай онлайн українською безкоштовно > Книги > Божі воїни

20 Praga caput regni (“Прага - голова королівства” (лат.)) - напис на гербі Праги.

21 Длоуга тршіда (Dlouha Trida) - Довгий проспект, вулиця празького Старого міста.

22 Цальта - продовгаста плетена булочка (від нім. Zelten).

23 Тин - район Праги.

24 In spe - очікуваний; в майбутньому (досл. - в надії (лат.)).

25 Primo, secundo, tertio - по-перше, по-друге, по-третє (лат.).

26 Господь (Бог) Воїнств - значення імені Саваоф.

27 День святого Віта - 15 червня.

28 Вагенбург (нім. Wagenburg - містечко з возів) - гуситське укріплення з поставлених квадратом або колом возів.

29 Монстранція (лат. monstrantia) - дароносиця, як правило, у вигляді сонця, виготовлена з золота або срібла.

30 Хто є Божі воїни

Та Божий закон!

Просіть у Бога помочі

Та уповайте на нього! (Чеськ.).

31 Фримарк (з нім. Freimarkt) - ярмарок.

32 Каролінум (Karolinum) - Карлів університет.

33 Quaestiones de quodlibet - середньовічна університетська гри, одна із форм навчання, яка полягаю в тому, що викладач і студенти обмінювалися непростими запитаннями.

34 Перша неділя після Великодня.

35 Трупне заціпеніння (лат.).

36 Вольфрам фон Ешенбах (6л. 1170 - 1220) - німецький поет, автор лицарської поеми “Парсіфаль” про пошуки Грааля.

37 Кліншор (Клінгсор, угорський чаклун і поет), Флагетаніс (Флагетан, єврейський астроном і мудрець), Фейрефіц (Фейрефіс, повелитель маврів, брат Парсіфаля по батькові) - персонажі поеми “Парсіфаль”. Тітурель - герой продовження поеми “Парсіфаль”, дід Парсіфаля.

38 Конкурс поетів, влаштований на початку XIII ст. графом Германом Тюрінгенським. На першому турнірі переміг Вольфрам фон Ешенбах.

39 Пояснення мір і ваг, що застосовувалися в середньовіччі, монетарних одиниць, незрозумілих слів, переклади латинських сентенцій, пісень, гімнів, хоралів та хронік, бібліографічні дані джерел, а також різноманітні цікаві відомості тієї епохи ви знайдете наприкінці книги. Хоча - одразу попереджаємо - не всі. Адже, як ми знаємо, автор вважає, що самому ритися у словниках, лексиконах та енциклопедіях - це велике задоволення, а позбавляти читача задоволення не годиться (Примітка видавця польського видання).

40 Бог переміг! Істина перемогла! (лат.).

41 Тебе, Боже, хвалимо! (лат.).

42 Я різник, ти різник, обидва ми різники,

Підемо за Прагу по яловиць.

Як буду купувати, ти будеш домовлятися,

Будемо собі вродливих дівчат підмовляти!

43 Дага - кинджал для лівої руки.

44 Хай спочиває в мирі (лат.).

45 Горологій (лат. horologium) - годинник.

46 Під двома видами (лат.), себто у вигляді хліба і вина.

47 Страх нічний (Псалом 90; 5).

48 Усе спільне (лат.).

49 Тільки Писання (лат.). Девіз протестантського руху, який передбачає, що християнське віровчення має спиратися тільки на Біблію.

Попередня
-= 320 =-
Наступна
Коментувати тут. Постів 1.

Останній коментар

Buriakvova 04.04.2015

Менш цікаво ніж вежа блазнів через різькі скачки по часу та мало деталів. А магії якось забагато. Читати можна, сюжет захопливий


Додати коментар