знайди книгу для душі...
Незабаром юнакові знову принесли поїсти. Він дочекався, доки наглядач піде, а потім швиденько викинув те, що було в мисці, за вікно. Іенср його сніданок складався лише зі шматка хліба, сиру та цибулини. Утім, парубок відчув, як навіть від цієї простої їжі в нього почало судомити шлунок.
Усі свої сили Ерагон спрямував на те, аби здолати отруту. Йому було дедалі важче думати про щось інше, крім їжі, хоча водночас юнак намагався поновити знання з прадавньої мови, випробовуючи їхню дію. На жаль, коли він вимовляв закляття, геть нічого не відбувалось. Ерагон ледь не кричав від люті й власного безсилля.
За якийсь час йому принесли обід, який полетів у вікно слідом за сніданком. Юнак відчував страшенний голод, та ще дужче йому дошкуляла спрага. У горлі пересохло, а думки
47П
про холодну воду не йшли йому з голови. Тільки неймовірним зусиллям волі Ерагон змусив себе не дивитися на триклятий глечик.
Від сумних думок юнака відволікла метушня в коридорі. За дверима камери хтось голосно говорив:
— Вам туди не можна! У мене наказ нікого не пускати!
— Та невже? І ви ладні за це померти, капітане?
— Ні...— почав був вагатися охоронець.— Але король...
— З королем я сам про все домовлюсь! — змінив тон його співрозмовник.— Відчиняйте двері!
За мить у замку заскрипів ключ, і хлопець, швидко відійшовши вглиб камери, спробував набрати байдужого вигляду «Я мушу поводитись так, ніби нічого не розумію,— вирішив він.— Нехай там що мені казатимуть, я буду клеїти дурня».
Коли двері відчинились, на порозі стояв Смерк. Його обличчя було схоже на посмертну маску неначе на відполірований череп хтось натягнув шкіру.
— Привіт! — вишкірився гість у глузливій посмішці.— Я довго чекав на зустріч з тобою.
— Хто ви? — ледь чутно спитав Ерагон.
— Яка різниця,— відповів Смерк, сідаючи на стільця посеред камери.— Моє ім'я все одно нічого тобі не скаже. А ось ти... хто ти такий?
471
Здавалося, питання було зовсім нехитре, та хлопець виразно відчув у ньому якусь підступну пастку.
— Я не знаю,—знизав він плечима,—Мене звати Ерагон, але ж це нічого про мене не говорить... Хіба не так?
— Можливо,— зареготав гість.— А ти не такий уже й простак, мій юний вершнику!
Несподівано різко він схилився до Ерагона й злісно прошипів:
— Здається, ти не зрозумів. Я питаю про твоє ім'я.
— Ера...— почав був парубок.
— Ні! Не це! — махнув рукою Смерк,— Хіба ти не маєш іншого імені, того, яке вживають лише зрідка?
«Йому потрібне моє справжнє ім'я, аби мати наді мною владу! — злякався Ерагон.— Але ж я й сам його не знаю... Треба вигадати бодай якесь, аби відкрутитись».
І тут хлопцеві спало на думку обернути все це на власну користь, а водночас ще й налякати непроханого гостя. Він переставив у власному імені кілька літер, дурнувато закивав головою й нарешті сказав:
— Тактак, Бром колись говорив мені... Це
було...— якусь мить юнак повагався, а потім мо
вив, дивлячись просто в очі Смеркові: — Воно
звучало Ду Сундавар Фреор, що дослівно озна
чає «кінець смерканню».
472
/
У камері запанувала гнітюча тиша. Здавалося, Смерк так і закляк на своєму стільці, обмірковуючи щойно почуте. Ерагон уже злякався, чи не зайшов він часом надто далеко, тому поквапився простодушно спитати:
— А що ви тут робите?
— Втішаюся перемогою,— сяктак оговтавшись, відповів гість. У його голосі вже не було колишньої рішучості, так, ніби всі його плани раптом зійшли нанівець.— Зараз у мене важливі справи, але доки мене не буде, я раджу тобі добряче подумати, кому ти збираєшся далі служити: королеві, себто вершникові, який усіх вас колись зрадив, чи мені, досвідченому в таємних мистецтвах.
А вже виходячи, Смерк зупинився й кинув погляд на глек із водою. Його обличчя враз скам'яніло.
— Капітане! — гаркнув він у коридор.
— Що таке, хазяїне? — виріс у дверях широкоплечий вояк з мечем у руці.
— Наш друг не п'є води,— спокійно сказав Смерк.— І чого б це?
— Не знаю, наглядач запевняв, що забирає порожній посуд,— захвилювався охоронець.
— Ну що ж, гаразд,—заспокоївся гість.—Але слід бути впевненим, що хлопець п'є.
Схилившись до капітана, Смерк зашепотів йому щось на вуха. Ерагон розчув тільки те,
ч
473
що йшлося про якусь «додаткову дозу про всяк випадок». Нажаханий капітан кивнув, а грізний гість знову звернувся до юнака.
— Ми ще поговоримо,—пообіцяв він.—Я захоплююся всякими іменами і з величезним задоволенням поговорив би про твоє, тільки більш докладно.