знайди книгу для душі...
Що хочуть, можуть привиди робить. 242
Він пробудивсь; вона відкралась, стала. Дама
Оглянулась! Я так собі й гадала!
Придворний Здумився він: це що за дивина?
Дама А їй те все уже не первина.
Придворний Тепер вона віч-на-віч стала з ним.
Дама
Я бачу вже — впаде він їй до верші,
І він же, мабуть, думає, що перший!
Усі мужчини — дурні в ділі цім.
Лицар Краси й кохання осяйна цариця...
Дама
Та ні, блудниця безсоромна, ница! Паж
Щасливець він! Чому я не Паріс!
Придворний У сіть таку усякий би поліз!
Дама
Клейнод той мали всі, кому охота,
Вже непомалу стерлась позолота.
Друга
Вона ж ізмалку віялася скрізь.
Лицар
Шукай хто хоч свіжішої принади,
А я і цим послідкам буду радий.
Мені та постать у очах ясна,
Та я сумнюсь, чи справді то вона.
Що бачим ми — оманливе надміру,
А в писане я непохитно вірю.
Тут сказано: «Вона у Трої всім Подобалась — і сивим, і старим».
І опис той якраз сюди пасує:
Хоч я й старий — вона мене чарує.
Астрол ог
Вже він не хлопець, а одважний муж,— Схопив, підняв вродливицю чимдуж, Шкода в його міцних руках пручаться, Він викрадеїї!
Фауст Отак загнаться!
Як смієш ти, зухвалий блазню! Стій!
Мефістофель Заплутався ти сам у грі пустій!
Астролог
Мені здається, мусимо ту сцену Назвати ми:«Як викрали Гелену».
Фауст
Як викрали? А я ж стою тут нащо?
Чи ж я ключем, як треба не махну?
Він вів мене крізь просторінь мовчащу, Крізь хлань жахну — і став я на стану; Я в дійсності, я на твердому ?рунті,
І дух мій духів подолає в бунті;
Собі я владу виборю двійну.
Далека стала близькою мені Спасу її — вона моя вдвійні!
Сміліш! Мені міць Матерів поможе!
Хто взнав її — без неї жить не може!
Астролог
Що коїш, Фаусте? Фаусте! Схаменись! Схопив її — і постать ніби тане;
Махнув ключем — і нітиться Паріс!
Ой горе, горе! Лихо з нами стане!
Вибух. Фауст падає крижем. Духи здиміли.
Мефістофель
(виносить Фауста на плечах)
Ох халепа! Зв\'яжися із дурним,
AntonLib 20.03.2026
Коментар буде відображений після підтвердження модератором
  25.11.2016
але
  25.11.2016
важко зрозуміти