знайди книгу для душі...
Коли, де й як мого сховали чоловіка. Порядку зроду я прихильниця велика,— В газетці б вість про смерть
хотілось почитать.
Мефістофель
Що двоє свідків будь-яких посвідчать, Папери те, як факт, увіковічать.
У мене ще і приятель є тут,
Ми можем разом піти у суд.
Що, привести?
М а р т а
Ой, приведіть!
Мефістофель
А панна теж буде тут сидіть?
Бравий, бувалий такий панич,
З паннами вміє вести річ.
Маргарита
Мушу червоніти перед паничем...
Мефістофель
О ні, хоч би й перед королем!
М а р т а
Цей вечір у нашому саду Я з нею панів сьогодні жду.
НА ВУЛИЦІ Фауст Ну, як? Іде? Як справа наша? Мефістофель
Ви весь в огні! Пождіть ладу.
Небавом Гретхен буде ваша.
Цей вечір стрінетесь в сусідки у саду. Циганкувата то кумася І свашкувати придалася.
Фауст
Гаразд!
М е ф і с т о фе л ь
І ти ж їй щось за те зроби.
Фауст Так, ти мені, а я тобі.
Мефістофель
З тобою вдвох посвідчити я мушу,
Що муж її віддав вже Богу душу
І в Падуї похований лежить.
Фауст
Отак! То це нам перш туди летіть?
Мефістофель
Sancta simplicitas! Навіщо це робить? Лиш підпишись, та й по всій справі.
Фауст
Негоден я здійснять ці заміри лукаві. Мефістофель
Святенник! Це тобі мерзить!
Фальшиве свідчення давати —
Хіба ж тобі це первина?
Що Бог, що світ, що дух, що неба таїна, Що серце й ум людей, що подорож земна Давно ти перестав про все це толкувати, Наповнений зухвальства вщерть!
Багато брав тоді собі на плечі!
А глибше глянь — про всі ті мудрі речі
Ти знав не більше, як про Швертляйнову
смерть.
Фауст Ти був і є крутій, софіст.
Мефістофель
Ні, я наскрізь твій знаю зміст!
Ти ж завтра будеш намагатись До Гретхен в душу увібгатись,
В коханні щирім присягатись...
Фауст Та ще й од серця.
Мефістофель
Гарний ти!
  25.11.2016
але
  25.11.2016
важко зрозуміти
  22.11.2016
на какой странице о Маргарите?