знайди книгу для душі...
— Знаєш, — трохи згодом озвалася вона, — я зовсім за нього не хвилююсь. Я просто щаслива.
— Ну й добре.
— Та краще б усе ж таки цей вітер ущух.
— До п'ятої години вщухне.
— Будемо сподіватись.
— А ти помолися, — засміявся я.
— Мені ніколи не допомагає. Про що б я не молилася — нічого не здійснюється. А в тебе?
— В мене здійснюється.
— Не бреши, — сказала Брет. — Хоч, може, в декого так буває. Вигляд у тебе не дуже побожний, Джейку.
— А я таки побожний.
— Не бреши, — сказала Брет. — І не читай мені сьогодні проповідей. Сьогодні й без них буде весело.
Після її поїздки з Коном я ще жодного разу не бачив її такою щасливою й безтурботною. Ми знову стояли перед дверима готелю. Всі столики були розставлені, за деякими вже сиділи люди й їли.
— Будь ласка, наглядай за Майклом, — сказала Брет. — Щоб він не накоїв дурниць.
— Ваші друзі пішли нагору, — сказав німець-метрдотель. Він весь час підслуховував.
Брет обернулася до нього:
— Дякую за повідомлення. Ви маєте ще щось сказати?
— Ні, мадам.
— От і добре, — сказала Брет.
— Залиште нам столик на трьох, — сказав я німцеві.
Він посміхнувся своєю підлою біло-рожевою посмішкою.
— Мадам їстиме тут?
— Ні, — сказала Брет.
— У такому разі вам вистачить столика на двох.
— Не розмовляй із ним, — сказала Брет. — Майкл, певно, впився, — додала вона, коли ми піднімалися сходами. На сходах ми зустріли Монтойю. Він уклонився, але без усмішки.
— До зустрічі в кафе, — сказала Брет. — Дякую тобі, Джейку.
Ми зупинилися на нашому поверсі. Брет перетнула хол і
ввійшла до номера Ромєро. Вона не постукала в двері, а просто відчинила їх, увійшла й зачинила за собою.
Я постукав у двері Майклового номера. Відповіді не було. Я натис ручку, й двері відчинилися. В кімнаті був страшенний розгардіяш. Валізи стояли розчинені, скрізь валявся одяг. Коло ліжка — гора порожніх пляшок. Майкл лежав на ліжку, обличчя в нього було як посмертна маска. Він розплющив очі й подивився на мене.
— Привіт, Джейку, — сказав він дуже повільно. — Я о-це приліг спочити. Дуже давно не спочивав.
— Дай-но я тебе вкрию.
— Не треба. Мені тепло. Не йди. Я ще не сплю.
— Зараз заснеш, Майкле, і нарешті виспишся.
— Брет завела собі тореадора, — сказав Майкл. — Зате її єврей поїхав.
Він повернув голову й подивився на мене:
— Це дуже добре, правда?
— Авжеж. А тепер спи, Майкле. Тобі треба виспатися.
— Я засинаю. Трошки спочину.
Він заплющив очі. Я вийшов із кімнати й тихо причинив двері. Білл сидів у моєму номері й читав газету.
— Заходив до Майкла?
— Так.
— Ходімо поснідаємо.
— Тільки не в готелі. Цей німець-метрдотель поводився нахабно, коли я тяг Майкла нагору.
— З нами він теж повівся нахабно.
— Ходім поснідаємо в місті.
Ми спустилися сходами. На сходах нам зустрілася покоївка з тацею, накритою серветкою.
— Це сніданок для Брет, — сказав Білл.
— І для хлопця, — сказав я.
На терасі під аркадою до нас підійшов німець-метрдотель. Його червоні щоки вилискували. Він був сама чемність.
— Я залишив cтолик для вас, джентльмени, — сказав він.
— Беріть його собі, — відповів Білл.
Ми пішли через площу. Поїли ми в ресторані на одній з вулиць, що виходять на площу. В ресторані сиділи самі чоловіки — від диму світу не видно, п'яний гармидер, спів. Годували там смачно й вино давали добре. Ми майже не розмовляли. Потім ми перейшли до кафе й дивились, як фієста досягає точки кипіння. Брет прийшла незабаром після сніданку. Вона сказала, що заглядала до Майклової кімнати й що він спить. Коли фієста скипіла, й перехлюпнулась через вінця, й потекла до арени, ми рушили разом з натовпом.
Брет сиділа в першому ряді між мною і Біллом. Просто під нами був кальєхон — прохід між першим рядом і червоним дерев'яним бар'єром. Публіка швидко заповнювала бетонні лави за нами. Попереду, за червоним бар'єром, лежала гладенько вкочена жовта арена. В затінку пісок здавався ще трохи вологим після дощу, але на осонні він був сухий, твердий і рівний. Підручні матадорів і робітники арени йшли проходом, несучи на плечах лозові кошелі, в яких лежали туго згорнуті, поплямовані кров'ю плащі та мулети. Підручні матадорів приставили до бар'єра і відкрили важкі шкіряні футляри — в кожному по кілька шпаг з обгорнутими в червоне руків'ями. Вони розгортали червоні, в темних патьоках мулети й натягали їх на палички, щоб тканина не скручувалась і щоб матадорові зручно було тримати її. Брет уважно стежила за цими приготуваннями. Тепер її цікавило все, що стосувалося кориди.