знайди книгу для душі...
- Ні, були ще сотні всяких таких бід, а то й гірших, усього не пригадати. Мабуть, це такий рік випав, що як уже не щастить, то не щастить. То в його коміксах міль завелася, то нові тенісні туфлі запліснявіли.
- Я теж пригадую такі роки,- сказав лахмітник. Він подивився ген на небокрай і побачив там усі ті роки.
- Ось воно як, містере Джонас. У тім-то й річ. Через те він і помирає...- Том замовк і відвів очі.
- Стривай, дай мені подумати.
- Ви зможете допомогти, містере Джонас? Зможете?
Містер Джонас заглянув усередину свого старого фургона й похитав головою. Тепер, у ясному сонячному світлі, його обличчя мало стомлений вигляд, на чолі блищали росинки поту. Він пильно вдивлявся в завали ваз, обшарпаних абажурів, мармурових німф, позеленілих бронзових сатирів. Потім зітхнув, обернувся й, підібравши віжки, легенько труснув ними в повітрі.
- Томе,- сказав він, утупивши очі в спину коня,- ми побачимося пізніше. Мені треба поміркувати. Роздивитися, [513] що й до чого. Після вечері я приїду знов. Але й тоді... хто знає... А поки що...- Він сягнув рукою у фургон і дістав низочку японських кришталевих висульок.- Почепи їх у нього на вікні. Вони дуже гарно дзвенять на вітерці, аж наче холодять.
Фургон поїхав, а Том лишився стояти з японськими кришталиками в руці. Тоді підняв їх за кінець нитки, але вітру не було, і вони й не зворухнулися. Отож і задзвеніти не могли.
Сьома година вечора. Місто скидалося на величезну жаровню, на яку із заходу знов і знов накочувались хвилі гарячого повітря. Від кожного будинку, кожного дерева тяглися тремтливі вугільно-чорні тіні. Вулицею під вікном пройшов чоловік з рудою чуприною. Пригасле, але ще палюче сонце заливало його своїм багряним промінням, і Томові здавалося, ніби там, унизу, гордо виступає чи то живий смолоскип, чи то вогненний лис, чи то сам володар пекла у власній стихії.
О пів на восьму місіс Сполдінг вийшла на задній анок викинути в помийне відро кірки від кавуна й побачила, що на подвір\'ї стоїть містер Джонас.
- Як там ваш хлопчик? - спитав він.
Місіс Сполдінг хотіла щось відповісти, але губи її затремтіли і вона промовчала.
- Мені можна з ним побачитися? - спитав містер Джонас.
Вона й тепер не здобулася на слово.
- Ми з ним добрі знайомі,- сказав містер Джонас.- Мало не щодня зустрічалися, відколи він почав бігати самостійно. Я йому дещо привіз - там, у фургоні.
- Він...- Місіс Сполдінг хотіла сказати непритомний, але не змогла.- Він спить, містере Джонас. Лікар сказав, щоб його не турбували. Ой, і самі не знаємо, що з ним таке!
- Навіть якщо він спить,- не вгавав містер Джонас,- я однаково хотів би сказати йому дещо. Часом те, що почуєш уві сні, ще й більше важить, його краще чути, і воно доходить до глибини душі.
- Пробачте, містере Джонас, я просто не можу так ризикувати.- Місіс Сполдінг узялася за ручку дверей [514] і не пускала її.- Але все одно дякую вам за те, що прийшли. Дякую.
- Еге ж, мем,- мовив містер Джонас.
Але не зрушив з місця. Стояв і дивився вгору, на Дугласове вікно.
Місіс Сполдінг зайшла в дім і зачинила за собою двері.
Нагорі в своєму ліжку сипло дихав Дуглас. Звук був такий, наче хтось то витягав із піхов, то вкладав назад гострого ножа.
Randyjaips 26.03.2026
Коментар буде відображений після підтвердження модератором
Лілія 18.08.2025
Хочу подякувати за переклад і за те, що я мала
змогу прочитати цю книгу безкоштовно
українською мовою. Вона дійсно цікава, але,
на мою думку, підійде не всім, адже в ній дуже
багато описів та роздумів. Особисто мені перші
десять сторінок далися доволі важко, але я не
шкодую, бо в книзі є моменти, які змушують
замислитися не лише над сюжетом, а й над
власним життям.
Марк Шульц 22.06.2022
Ну таке