знайди книгу для душі...
Досвід перших магічних діянь дитина отримує між роком і двома. А що абстрактне мислення в неї не розвинене, то й перші інтуїтивні замовляння імітують відомі дитині предмети й слугують для досягнення миттєвих конкретних цілей: наприклад, якщо цукерки на столі, а до столу не дотягтись - дитина подовжить власну руку. (Відомий також приклад маленького мага, який, прокинувшись у мокрому ліжечку, негайно висушував і простирадла, і матрац. Мати хвалила його за охайність і стриманість - секрет відкрився тільки тоді, коли одного разу вранці простирадла виявились пропаленими до бурих плям: малюк не розрахував зусиль...)"
* * *
- Як повідомити про вас, пане? - спитала перелякана жіночка в сірій, мов миша, сукні - уніформі старих дів.
- Повідомте пана префекта - Хорт зі Табор, вроджений маг поза ступенем, бажає поговорити з ним сам на сам.
Очі в жіночки зробились як скляні підвіски на люстрі. Видно, ім'я зі Табора вона вже десь чула. І, видно, їй і в страшному сні не міг явитися зі Табор, який отакечки стоїть серед приймальні...
Утім, стояв я недовго. Вибрав найзручніше крісло, всівся, погладжуючи глиняну потвору в себе на колінах, - збоку здавалось, певно, що я притягнув кошеня префектові як подарунок.
- Пане зі Таборе, - сказала жіночка повернувшись, причому на щоках у неї стояли нерівні червоні плями. - Пан префект готовий прийняти вас... прошу...
Сумирний, як черепаха, я пройшов слідом за нею до знайомого вже кабінету.
Префект сидів у кріслі, обидві його руки лежали поверх вирізаних на поручнях левиних лап. Префект не здавався навіть здивованим - та сама меланхолійна втома, ті самі припухлі повіки, так само підібрані губи. Плечі, ширині яких позаздрив би будь-який коваль, опустились під вагою клопотів. І тільки очі, які старанно вислизали від мене під час першої нашої зустрічі, тепер не бажали ховатись. Дивилися впритул - два жовті ґудзики на звичайному, взагалі, лиці.
- Вітаю, любий зі Таборе...
І замовк, поклавши недвижний латунний погляд мені на перенісся.
- Вітаю й вас, - сказав я. Роззирнувся в пошуках крісла для гостей; не знайшов. Клацнув пальцями, виробляючи акуратну козетку. Усівся; префект не проявляв ні нетерплячки, ні роздратування, ні злості, ні радості - просто мовчав, роздивляючись мене. Мовчання висіло поміж нами, як мертве вагадло.
Він міг би сказати, що був здивований, коли шпигуни принесли йому приголомшливу вість про заклинання Кари: його не використано на королівському прийомі, воно й досі на поясі Хорта зі Табора. Він міг би нагадати, що влада моя однаково закінчиться, і то найбільше за два місяці. Він міг би позловтішатись, він міг би фальшиво поспівчувати - та він мовчав, і з його погляду ніяк неможливо було зрозуміти, чого мені чекати в наступну секунду.
- Давно не бачилися, - сказав я похмуро.
Префект повільно кивнув:
- Так-так... У вас клопоти.
Мені довелося зробити над собою зусилля, щоб зберегти бодай зовнішню незворушність.
- ...Клопоти, - із зітханням повторив префект. - У вас репнув слоїк, довелося скористатись позиченими грішми, і ваш колишній друг барон Ятер надав вам потрібну суму - позичив без відсотків... Дуже шляхетно, як на нього, зважаючи на двобій, що стався між вами не так і давно, зважаючи на те, що причиною поєдинку була жінка...
І знову замовк, спостерігаючи, а я не витримав і відвів очі. Не тільки сабая постачає людям відомості. Ось вам, панові префекту добре ведеться й без сабаї...
Префект раптом осміхнувся:
- А ви мені навіть симпатичні. Така зворушлива самовпевненість... Знаєте, замовляння Кари погубило, виявляється, багатьох. Відчуття влади, уседозволеності - і людина вже не може спинитись, летить по тонкій кризі й з розгону потрапляє до ополонки... Ось ви вже за два кроки від ополонки, хоча, можливо, все ще в це не вірите...
- Я тішусь вашій обізнаності, - сказав я глухо. - І буду щасливий, якщо ви візьмете до уваги цілковиту мою байдужість і до вас, і до ваших погроз, нехай вони хоч тричі здійсненні...
- То по що ж ви прийшли? - жваво поцікавився префект.
- По те, що ви можете мені дати, пане префекте, - по інформацію. Я хотів би знати, яким чином і від чиєї руки загинула пані Ора Шанталія, призначений маг третього ступеня.
Він дивився на мене, все ще всміхаючись; мені хотілося проштовхнути цю усмішку глибоко йому в рот, та злості при цьому, на диво, не було. Море не лютиться, захльостуючи уламки корабля.
Він перестав усміхатись. Руки його ковзнули з левиних лап; пальці сплелись перед грудьми:
- Префектура не надає відомостей приватним особам.