знайди книгу для душі...
- Так, так. А чому саме там?
- Ігемоне, я гадаю, Іуду вбито не в самому Єршалаїмі та й не десь далеко від нього, його забили під Єршалаїмом.
- Я маю вас за одного з найвидатніших знавців своєї справи. Не знаю, втім, як з цим стоїть у Римі, але в колоніях рівного вам немає. З’ясуйте, чому?
- Ні в якому разі не допускаю думки, - говорив неголосно Афраній, - про те, щоб Іуда дався в руки будь-яким непевним людям у межах города. На вулиці не заріжеш таємно. Отож його мали б заманити кудись у підвал. Але служба вже шукала його на Подолі й, безумовно, знайшла б. Але його немає в городі, за це я вам поручуся. Якби його вбили далеко від города, цей пакунок з грішми не могли б підкинути так швидко. Він забитий поблизу города, його зуміли виманити за город.
- Не збагну, яким чином це можна було зробити.
- Так, прокураторе, це найважче питання в усій цій справі, я навіть не знаю, чи зможу його розв’язати.
- Справді, загадка! У святковий вечір віруючий іде невідомо чому за город, кидаючи пасхальну трапезу, і там гине. Хто і чим міг його виманити? Чи не зробила це жінка? - раптом натхненно запитав прокуратор.
Афраній відповів спокійно і вагомо:
- У жодному випадку, прокураторе. Ця можливість цілковито виключена. Слід іти за логікою. Хто був зацікавлений у загибелі Іуди? Якісь мандрівні фантазери, якийсь гурток, що в ньому насамперед не було жодної жінки. Щоб оженитися, прокураторе, потрібні гроші, щоб пустити на світ людину, необхідні вони ж, але щоб зарізати людину за допомогою жінки, необхідні дуже великі гроші, а не в бурлак вони водяться. Жінки не було в цій справі, прокураторе. Понад це скажу, таке тлумачення вбивства може лише збивати зі сліду, перешкоджати слідству і заплутувати мене.
- Я бачу, що ви маєте повну рацію, Афранію, - говорив Пілат, - я лише дав собі волю висловити свій здогад.
- Він, на жаль, помилковий, прокураторе.
- Але що, що ж у такому разі? - вигукнув прокуратор, з жадібною цікавістю вдивляючись в обличчя Афранія.
- Я гадаю, що це все ті ж гроші.
- Чудова думка! Але хто і за що міг запропонувати йому гроші за городом?
- О ні, прокураторе, не те. У мене склалася єдина версія, і якщо вона хибна, то інших пояснень я, далебі, не знайду. - Афраній нахилився ближче до прокуратора і пошепки договорив: - Іуда хотів заховати свої гроші в криївці, відомій одному йому.
- Дуже проникливе пояснення. Так, певне, справа і стояла. Тепер я вас розумію, його виманили не люди, а його власна хіть. Так, так, це воно.
- Отож. Іуда був недовірливий. Він переховував гроші від людей.
- Так, ви сказали, в Гефсиманії. А чому саме там ви наміряєтеся шукати його - цього я, зізнаюсь, не розумію.
- О, прокураторе, це дуже просто. Ніхто не ховатиме гроші на дорогах, у відкритих і незахищених місцях. Іуда не був ні на дорозі в Хеврон, ні на дорозі у Віфанію. Він мусив бути в захищеному, відлюдному місці з деревами. Це так просто. А таких інших місць, окрім Гефсиманії, під Єршалаїмом немає. Далеко йти він не міг.
- Ви цілком переконали мене. Отож, до чого вдатися тепер?
- Я почну негайно шукати убивць, котрі вистежили Іуду за городом, а сам тим часом, як уже доповідав вам, здамся на суд.
- За що?
- Моя охорона спустила його з ока ввечері на базарі після того, як він покинув палац Каїфи. Як це могло статися, не збагну. Такого ще не було в моєму житті.
Його взяли під нагляд відразу ж після нашої розмови. Але побіля базару він крутнувся, пішов на таку дивну петлю, що без сліду пропав.
anonymous13199 14.08.2014
моя улюблена книжка
anonymous7538 27.06.2014
добре продуманий сюжет.
anonymous7538 27.06.2014
Чудова книга. З самого початку інтригує та зацікавлює читача. Кіт Бегемот просто душка, до