знайди книгу для душі...
- І цей відділ пречудовий, - урочисто визнав Коров’єв, - та й іноземець симпатичний, - він доброзичливо показав пальцем на бузкову спину,
- Ні, Фаготе, ні, - задумливо відповів Бегемот, - ти, друзяко, помиляєшся. В обличчі бузкового джентльмена чогось бракує, по-моєму.
Бузкова спина здригнулася, але, мабуть, випадково, бо не міг же чужоземець зрозуміти те, що говорили по-російськи Коров’єв і його супутник.
- Кароші? - строго запитував бузковий покупець.
- Люксусова, - відповідав продавець, кокетливо копирсаючи гостряком ножа під шкірою.
- Кароші лублю, плохі - нет, - суворо говорив чужоземець.
- Аякже! - захоплено відповідав продавець.
Тут наші знайомі відійшли від чужоземця з його лососиною до краю кондитерського прилавка.
- Спека сьогодні, - звернувся Коров’єв до молоденької, червонощокої продавщиці, та не дістав від неї жодної відповіді на це. - Почім мандарини? - довідався тоді в неї Коров’єв.
- Тридцять копійок кіло, - відповіла продавщиця.
- Все кусається, - зітхнувши, докинув Коров’єв, - ох, ох... - Він трохи ще подумав і запросив свого супутника: - Їж, Бегемоте.
Товстун узяв свій примус під пахву, заволодів верхнім мандарином у піраміді й, відразу зі шкурою глитнувши його, взявся за другий.
Продавщицю опосів смертельний жах.
- Ви збожеволіли! - загорлала вона, втрачаючи свій рум’янець. - Чек давайте! Чек! - і вона упустила щипці для цукерок.
- Серденько, любонько, красунечко, - засичав Коров’єв, перевалюючись через прилавок і підморгуючи продавщиці, - не при валюті ми сьогодні... ну, що робитимеш! Але, клянусь вам, наступного разу, і аж ніяк не пізніше понеділка, віддамо все чистоганом. Ми тут недалечко, на Садовій, де пожежа...
Бегемот, заковтнувши третій мандарин, сунув лапу в мудровану споруду з шоколадних плиток, висмикнув одну нижню, від чого, безперечно, все обвалилось, і глитнув її разом з золотою обгорткою.
Продавці за рибним прилавком наче закам’яніли зі своїми ножами, бузковий чужоземець повернувся до грабіжників, і вмить вийшло на яв, що Бегемот помилився: у бузкового не бракувало чогось на обличчі, а навпаки, швидше було зайве - обвислі щоки і метушні очі.
Зовсім зжовкнувши, продавщиця тоскно прокричала на всю крамницю:
- Павлосич! Павлосич! Публіка від ситцевого прилавка потяглася на цей крик, а Бегемот відійшов від кондитерських зваб і запустив лапу в бочку з написом “Оселедець керченський добірний”, витягнув двійко оселедчиків і поглитав їх, виплюнувши хвости.
- Павлосич! - повторився відчайдушний зойк від прилавка кондитерського, а за рибним прилавком гаркнув продавець у еспаньйолці:
- Так що ж це ти робиш, гадино?! Павло Йосипович уже швидкував до місця подій. Це був показний мужчина в білому чистому халаті, як хірург, і з олівцем, закладеним у кишеньку. Павло Йосипович, певне, був досвідченим чоловіком. Забачивши в роті Бегемотовому хвіст третього оселедця, він умить оцінив становище, все до кінця збагнув і, не вдаючись в жодні сперечки з нахабами, махнув удалину рукою, скомандувавши:
- Сюрчи! На ріг Смоленського вилетів через дзеркальні двері швейцар і зайшовся лиховісним сюрчанням. Публіка почала оточувати негідників, і тут почав діяти Коров’єв.
- Громадяни! - тремким високим голосом прокричав він. - Що ж це діється? Га? Дозвольте вас про це попитати! Бідна людина, - Коров’єв додав тремтіння у свій голос і показав на Бегемота, який негайно скорчив плаксиву фізіономію, - бідна людина весь день лагодить примуси, він зголоднів... а звідки ж йому взяти валюти? Павло Йосипович, звичайно стриманий та спокійний, крикнув на це суворо:
anonymous13199 14.08.2014
моя улюблена книжка
anonymous7538 27.06.2014
добре продуманий сюжет.
anonymous7538 27.06.2014
Чудова книга. З самого початку інтригує та зацікавлює читача. Кіт Бегемот просто душка, до