знайди книгу для душі...
66
Велика Земля - так тоді називалися володіння Франції.
68
...герцоги і графи, віконти... - це аристократичні титули в європейських державах; автори поеми, явно не знаючи мусульманської суспільної ієрархії, просто перенесли європейські титули в мусульманську табель про ранги.
...ідол Магомета... - навіть під час Хрестових походів християни сприймали мусульман як ідолопоклонників, хоч насправді араби не визнавали антропоморфних зображень.
69
Аспрійська ущелина - гірський прохід у Піренеях. Дюрстан - точне розташування не встановлено.
70
Фальзарон - ім\'я утворене від слова фр. fals - брехливий, підступний.
71
Берберів цар... - бербери - одне з північноафриканських племен, з яким неодноразово билися французькі війська. Ронсеваль - містечко в Наваррській долині, з\'єднаній з Францією т. зв. Роландовою брамою.
73
Моріана - містечко у верхній течії р. Ебро на шляху до церкви
Якова Компостельського, з яким пов\'язано багато легенд.
74
Торджис - сарацинський дворянин, але ім\'я - нормандське. Тортелоза - сучасне місто Тортоса в долині нижньої течії р. Ебро. У 811 р. Тортелоза після довгої облоги була захоплена Людовіком Благочестивим, сином Карла Великого.
75
Ескреміт - історично не засвідчена особа.
76
Есторгант, Естрамаріт - також не засвідчені історичними джерелами особи.
77
...сибільський Маргаріт - ім\'я утворено від слова «ренегат» (renegat, «віровідступник»); Сибілія - очевидно, іспанське місто Севілья.
Сен-Деніз - суч. Сен-Дені, містечко в північній околиці Парижа, де знаходиться усипальниця французьких королів.
78
Шернубль із Нуар-Валю - цей персонаж історично не зафіксований, Нуар-Валь («Чорний Яр») - область поблизу Сарагоси. Не сяє сонце там, хліб не зростає... - тут і далі наслідування Біблії (пісня Давида, 2 кн. Самуїла, р. І).
...здобуду Дюрандаль... - після двобою переможець забирав меч переможеного.
84
Оліфант - єдиний у війську Карла ріг із слонової кістки, подарований монархом Роландові (від фр. elefant - слон), що уславився могутнім звуком, чутним аж «за 30 льє» (120 км).
89
Блажений мученик той, хто загине... - церква обіцяла всіх, хто загинув за Христову віру, оголосити мучениками.
91
Вельянтіф - кінь Роланда, імовірно, ім\'я утворено від фр. veiller - пильнувати.
92
«Монжуа!» - бойовий клич французів, уперше засвідчений у 1119 p.; можливо, походить від фр. Mont-joie - «Гора радощів» тобто гора, яку вітали пілігрими, наближаючися до святих місць.
  30.01.2016
Ух ты Вот за это благодарчикhttp://agrolinepro.ru/agricultural-machinery>.
  29.01.2016
Многовато,но понятно и интересно,спасибо владатилям сайта
  10.01.2015
Сколько здесь вообще страниц?