знайди книгу для душі...
— Чи досі невідомо, хто й від кого?
— Яка різниця, хто й від кого! — вигукнув сусід. — Досить того, що усе ще!
У цю мить до вух мого сусіда дійшла нова звістка.
— Їх є тисяча! — ревнув він несподівано, передаючи мені нову звістку. — Не більше, не менше, а тисяча!
— Що означає це число?
— Дякуй Богові, що ти знаєш число, і не допитуйся про предмети, ним позначені, — відповів сусід. — Задовольнися тією звісткою, що предметів, позначених цим числом, є аж тисяча! Розумієш?
— Просто власним вухам не хочу вірити, що того чи, може, іншого є аж тисяча!
Незабаром сусід мій отримав нову звістку, якою тут же поділився зі мною.
— Дівчат! — ревнув. — Тисяча дівчат! Розумієш?
Ці слова породили у мене певні обґрунтовані побоювання. Я аж здригнувся від думки, що героєм незнаного мені докладно випадку є дядько Тарабук разом із тисячею своїх дівчат.
Оскільки мене лише дратували уривчасті й надто неконкретні звістки, які доходили до представників останніх місць, і оскільки наростаючий крик і ґвалт натовпу свідчив про якийсь надто жалісний стан згаданого героя, я вирішив продертися силою через натовп аж до самого «місця випадку», аби в даному разі прийти на допомогу моєму дядькові.
Я стиснув коня острогами і, торуючи собі дорогу кінськими грудьми, дістався на середину площі. Передчуття не обманули мене! У самому центрі площі, з чуприною, розвіяною на чотири сторони світу, з обличчям болісно зморщеним і місцями зблідлим, з руками, що виглядали як два оскаженілі помела й були зведені до найдальших небесних просторів, стояв, а радше стовбичив, а радше стирчав мученицьки дядько Тарабук, як пам’ятник скорботі, а радше — як непомірно перебільшене у своїх муках городнє опудало! Очі витріщив просто перед собою — в далечінь, в безкінечність, у безкрай! Рота роззявив так широко, що часом той справляв враження заїжджої брами, а часом — навпаки — враження якоїсь зовсім самотньої, зайвої і неймовірних розмірів літери О, так наче ця літера була головною, а й навіть єдиною літерою алфавіту! З середини цієї літери, а радше з відкритого рота дядька Тарабука вилітали звуки, подібні до тих, які видають із себе глухонімі, коли хочуть поділитися з кимось якоюсь страшною звісткою, котра вимагає незвиклого поспіху. На додаток я помітив, що червоношкірий ніс дядька Тарабука конвульсійно здригався, немов нажаханий виразом решти обличчя, з яким його так тісно пов’язували кровні узи!
Я зіскочив з коня і схопив дядька за одну з простягнутих до неба рук.
— Що сталося? — гукнув я щосили. — Швидше кажи, що сталося?
Ті самі, що й до цього, звуки безладно й гуртом виривалися з горла нещасного дядька. Набіглі кров’ю яблука його очей звернулися до мене, але не пізнали моєї особи.
Я роззирнувся навкруг, щоб на власні очі побачити, якого роду лихо сталося з моїм дядьком.
На площі, яка була місцем таємничого випадку, перехрещувалися чотири вулиці, що розходились на чотири сторони світу. На кінцях тих вулиць я побачив кількох дівчат і одразу пізнав у них довірених осіб натхнення мого дядька. Біля кожної дівчини стояв юнак і кінь. У ту мить, коли я це побачив, юнаки якраз скочили на коней і, схопивши в оберемок кожен свою дівчину, помчали щодуху на чотири сторони світу: одні — на північ, другі — на південь, інші — на схід, а ще інші — на захід.
Безумні очі дядька Тарабука рвалися слідом за втікачами. Його руки простягалися тепер по черзі у бік усіх чотирьох вулиць.
— Хапайте їх! Хапайте! — заволав він з нелюдським розпачем. — Це твори мої! Мої твори!
— Божевільний, божевільний! — знов загукали в натовпі. — Шаленець! Скажений! Про які він твори править?
— Твори мої, твори! — ревів дядько Тарабук. — Тисяча їх було, і усі втекли! Втекли й понесли із собою увесь скарб моєї душі! Знайшли собі якихось підозрілих шмаркачів, шибеників, капосників — і втекли з ними на схід і на захід, на північ і на південь!
Я знову кинув оком на чотири вулиці, що виходили з площі, і зі смутком ствердив, що рештки відомої «тисячі» тікали щодуху згаданими вулицями, зникаючи з очей на поворотах.
Дядько Тарабук знерухомів, застиг, тимчасово втратив відчуття, розум і волю. Я узяв його під руку і скерував його кроки до палацу. Він ішов слухняно й несвідомо, хоча і з помітними зусиллями. Натовп роззяв супроводив нас аж до самого дому.
Коли я увійшов з дядьком у кімнату, він вишептав цілковито зламаним голосом:
— Хто б ти не був, злий дух чи приятель, посади мене в крісло, бо я страшенно стомлений, а не маю сили волі, наказ якої міг би допровадити мене до сидячої позиції.
Vados 21.10.2021
Слухайте малолетні піздючки хватить обсирати це
ви самі краще не напишите
Viktoria 15.10.2021
Полная фигня
Viktoria 15.10.2021
Текст красивый и интересный