знайди книгу для душі...
— Пробач, що я сприйняв усе це надто драматично,— сказав він.— Звичайно, я розумію.
— Я така рада, Девіде,— озвалася вона.— Завтра вранці я поїду звідси.
— Куди?
— До Андая, а звідти до Парижа. Треба ж домовитися з художниками відносно книжки.
— Ти це серйозно?
— Так. По-моєму, я повинна про це подбати. Досі ми тільки марнували час, а сьогодні я ступила великий крок уперед і просто не маю права зупинятися.
— Як ти поїдеш?
— На «бугатті».
— Тобі не слід їхати машиною самій.
— А я хочу.
— Не слід робити цього, Відьмо. Справді не слід. Я не можу тобі дозволити.
— То що, їхати залізницею? Є поїзд до Байонни. А там чи в Біарріці я зможу найняти машину.
— А що, як ми обговоримо це завтра?
— Я хочу обговорити це сьогодні.
— Тобі не слід їхати, Відьмо.
— Я поїду,— сказала вона.— І ти мені не завадиш.
— Я тільки хочу як краще.
— Неправда. Ти намагаєшся завадити мені їхати.
— Якщо ти почекаєш, ми поїдемо разом.
— Я не хочу разом. Я хочу виїхати завтра, на «бугатті». А якщо ти проти, поїду поїздом. Ти не можеш заборонити мені поїхати поїздом. Я вже повнолітня, і те, що я одружена з тобою, не дає тобі права вважати мене своєю рабинею чи майном. Я поїду, і ти мені не завадиш.
— Ти повернешся?
— Думаю повернутися.
— Розумію.
— Нічого ти не розумієш, але це не має значення. Я все добре виважила й розміркувала. Такі речі не робляться похапцем і...
— І не викидаються в кошик,— мовив Девід, а тоді згадав, що треба тримати себе в руках, і відпив віскі з «Перр'є».— Ти побачишся в Парижі зі своїми адвокатами? — спитав він.
— Якщо матиму до них якісь справи. А звичайно я бачуся з ними. Коли ти сам не маєш адвокатів, то це не означає, що нікому не слід спілкуватися зі своїми. Чи, може, ти хочеш, щоб мої адвокати зробили щось і для тебе?
— Ні,— відказав Девід.— Розтуди їх, твоїх адвокатів.
— Ти маєш багато грошей?
— З грішми в мене цілком гаразд.
— Ти кажеш правду, Девіде? Ти ж, мабуть, чимало втратив на тих оповіданнях? Це страшенно мене турбує, і я розумію, що вина лежить на мені. Я знайду спосіб залагодити все якнайкраще.
— Що-що?
— Залагодити все якнайкраще.
— Як же ти збираєшся це залагоджувати?
— Визначу їхню вартість і перекажу на твій банк удвічі більшу суму.
— Звучить дуже щедро,— сказав Девід.— Ти завжди була щедра.
— Я хочу вчинити по справедливості, Девіде. Адже цілком можливо, що їх справжня матеріальна вартість набагато перевищувала ту, в яку їх оцінять.
— А хто може оцінити такі речі?
— Ну, має ж бути хтось такий. Адже є люди, які все оцінюють.
— Що за люди?
— Я не знаю, Девіде. Але гадаю, такі, як редактор «Атлантік манслі», чи «Гарперс», чи «Нувель ревю франсез»...
— Мені треба ненадовго відлучитися,— сказав Девід.— Як ти себе почуваєш?
— Дуже добре, коли не рахувати гризот через те, що я, мабуть, таки завдала тобі великої кривди, яку повинна відшкодувати,— відповіла Кетрін.— Це одна з причин, чому я зібралася до Парижа. Я просто не хотіла казати тобі.
— Не будемо говорити про втрати,— мовив Девід.— То ти хочеш їхати поїздом?
— Ні. Я хочу їхати на «бугатті».
— Гаразд. Їдь на «бугатті». Тільки веди обережно, особливо в горах.
— Я вестиму так, як ти мене навчав, і уявлятиму собі, ніби ти весь час поруч, говоритиму до тебе, розповідатиму нам усякі історії і вигадуватиму небилиці про те, як я врятувала тобі життя. Я часто таке собі вигадую. А з тобою і дорога здаватиметься коротшою і легшою, і швидкість не лякатиме. Не подорож буде, а чиста розвага.
— Ну добре,— сказав Девід.— Будь якомога спокійніша. Якщо виїдеш не рано, на першу ніч зупинишся в Німі. У тамтешньому «Імператорі» нас знають.
— Я думала доїхати до Каркассонна.
— Ні, Відьмо, прошу тебе.
— А може, я вирушу раненько й дістануся до Каркассонна. Не зупинятимусь в Арлі й Монпельє і в Німі теж не марнуватиму часу.
— Якщо виїдеш не рано, заночуй у Німі.
— Це ж просто якась дитяча забавка виходить,— мовила вона.
— Я поїду з тобою,— сказав Девід.— Я повинен.
— Ні, будь ласка, не треба. Для мене дуже важливо залаштувати цю справу самій. Повір. Я не хочу, щоб ти був зі мною.
— Хай так,— сказав він.— Але мені слід поїхати.
— Ні, прошу тебе. Ти ж повинен довіряти мені, Девіде. Я вестиму машину дуже обережно і все їхатиму та їхатиму не зупиняючись.
— Ти не зможеш, Відьмо. Тепер рано темніє.
— Не треба за мене турбуватися. Ти такий милий, що дозволив мені поїхати,— сказала Кетрін.— Та ти ж завжди все мені дозволяв. А як я й зроблю щось не те, сподіваюся, ти пробачиш мені. Я страшенно скучатиму за тобою. Власне, уже скучаю. І наступного разу ми поїдемо вдвох.