знайди книгу для душі...
— Так, — сказав він, коли я замовкла. — А мені здається, що так мало часу минуло… звідтоді, як я пояснив Луарові, в чому взагалі різниця між чоловіком і жінкою.
Він посміхнувся й довго, вимогливо дивився мені в очі — поки не дочекався, щоб я посміхнулася теж.
— Ти… гарна дівчинка, Танталь. Як шкода… Що все це… Так обернулося. Як шкода…
Десь унизу ляснули двері й почулися голоси. Я мимоволі здригнулася; до кімнати неголосно постукав слуга:
— Пане Егерт… Гінці… Знову добродії стражники, послання…
Посмішка згасла на Егертовому обличчі, і весь він відразу постарівся та згорбився. Відвернувся до темного вікна.
— Пане Егерт, — сказала я так переконливо, як тільки могла, — їдьмо туди, пане Егерт… Їдьмо, самій мені страшно повертатися…
Цей убивчий аргумент спав мені на думку щойно — я зраділа і з притиском повторила:
— Так, страшно… Там же розбійники на дорогах… Пане Егерт…
Слуга простромив у щілину прочинених дверей голову та руку зі свічкою:
— То що, пане? Просити?
Егерт повільно повернувся до мене:
— Танталь… Почекай поки… Вийди.
Коли слуга вів мене звідти, я чула нервові, напружені голоси гінців, які очікували в передпокої. Далі почулися кроки на сходах і бряжчання шпор; потім я опинилася в маленькій кімнаті для гостей, і слуга з поклоном подав мені вечерю.
* * *
Над входом до пекарні красувався глиняний коровай із величезним дерев’яним ножем, який стирчав із його надр. Луар дочекався, поки чергові відвідувачі вийдуть із крамниці, а тоді ввійшов сам.
За прилавком стояв хлопчик років дванадцяти; коли він вгледів Луара, то посміхнувся за звичкою, але водночас і щиро:
— Чого бажає пан? Булки, бублики, гарячий хліб…
Луар забарився з відповіддю, вирішуючи, чи не варто купити булку та забратися геть — однак те натхнення, що спонукало його гукнути божевільного старого під мостом, уже ствердилося в своїй владі.
— Я хочу бачити пана Трактана, — сказав Луар хлопчикові. Той зніяковів, оглянув Луара, знизав плечима:
— Тут є тільки пан Актан… Може, ви переплутали ім’я?
— Так, — сказав Луар по нетривалій паузі. — Переплутав.
Хлопчисько пробурмотів вибачення й пірнув у надра крамниці, де містилася пекарня.
— Дідусю! — приглушено долинуло до Луара. — Діду! Там… це тебе… Та не знаю я, хто…
До крамниці ввійшла прискіплива покупачка, очевидно, з постійних; хлопчик заходився обслуговувати її — а за хвилину в отворі дверей постав здоровенний, червоновидий, пухкий, ніби хмара, пекар у білому від борошна фартусі:
— Е… Малий, хто?
Хлопчик кивнув на Луара. Пекар здивовано втупився в обличчя незнайомого юнака:
— Е-е… Перепрошую, парубче… Тісто підійшло, тісто не чекатиме… Чим, власне…
Натхнення м’яко штовхнуло Луара в потилицю:
— Доброго дня, служителю Трактан, — сказав він пошепки й мало не цілу хвилину дивився потім, як гаряча фарба сходить із обличчя пекаря, як це обличчя робиться білим, наче Цукор.
Постійна покупачка пішла з повним кошиком, і хлопчик теж витріщився на діда з подивом і занепокоєнням. Луар чекав; нарешті пекар схопив повітря ротом, ніби спіймана рибина:
— Я…
— Я вам не ворог, — холодно запевнив Луар. — Однак хочу поговорити.
Пекар нервово витер руки об фартух. Потім знову витер, немов бажаючи змити з них щось ганебне й бридке. Спохопився, оглянув крамницю, щось невиразно пробурмотів хлопчиськові й кивнув Луару:
— Так… Е-е… Ходімо…
Вузький темний коридор наповнений був густим апетитним запахом хліба. Над краєм великого цебра підіймалося, мов подушка, біле тісто. Пекар зупинився, не знаючи, очевидно, куди ж іти далі. Знову витер руки об фартух:
— Звідки ви…
— Не має значення, — обірвав його Луар. — Хоча… Подивіться на мене уважніше.
Пекар нервово примружився, наблизив сльозаві очі до самого Луарового обличчя. У коридорі стояли сутінки, тому знову майже хвилина минула, перш ніж пекар здригнувся й відсахнувся. На чолі його намистинками виступив піт; Луар відчував щось подібне до розчарування: виявляється, весь цей час він потай сподівався, що колишній служитель Трактан не впізнає його.
— Ви… хто? — через силу вичавив Трактан.
— Я його син, — повідомив Луар байдуже. — У мене до вас кілька запитань.
Пекар згорбився. Фартух у його руках давно вже перетворився на сіру брудну грудку, яка нервово переходила з долоні в долоню:
— Я… Думав… Що ніколи більше… Я літня людина, у мене родина… У мене діти, онуки… Я давно змінив ім’я… Я думав, що все скінчено… У чому ж моя провина…
— Я вас не звинувачую.