Слава ЗСУ!

знайди книгу для душі...

Читай онлайн! Читай онлайн українською безкоштовно > Книги > Вежа блазнів

188 З дому (лат.).

189 Один із найдавніших і найшляхетніших польських гербів, окремі роди якого до XV ст. остаточно зубожіли.

190 Скромний воїн (лат.).

191 Торговець (лат.).

192 Збирач, з лат. collector.

193 Рейнмар фон Хагенау - німецький поет XII ст.

194 Infirmerie (фр. з лат. infirmus - хворий) - приміщення для хворих в армії, а також у монастирі та при школі.

195 “Великою хворобою” (фр. grand mal) у давнину називали епілепсію.

196 “Тваринна”, тобто “тілесна” душа - античний і середньовічний медичний термін.

197 Первісний хаос (Буття 1; 2).

198 Преподобний отець (лат.).

199 Розлад шлунка, пронос.

200 Сніданок (лат.).

201 Збірник формул благословення.

202 “Святий Господь, Отець-Вседержитель”, католицька молитва.

203 “Піднеси молитви наші перед погляд Всевишнього, хай швидко постигне нас милосердя Господнє і хай приборкаєш ти дракона, змія древнього, котрий є диявол і сатана, і хай скинеш його скованого у безодню, щоб не спокушав більше народи. Звідси й ми, упевнившись у твоєму захисті і заступництві, владою священного нашого служіння дерзаємо вигнати заразу обману диявольського іменем Бога і Господа нашого Ісуса Христа” (Шарлей починає від звичайного на ті часи “Екзорцизму папи Лева XIII”, однак далі вносить деякі, часом суттєві, зміни).

204 Господи, почуй молитву мою (лат.).

205 І волання моє хай дійде до Тебе (лат.).

206 Княже преславний небесного воїнства, святий Архангеле Михаїле, захисти нас у бою і в борні. Сатано! Ось Хрест Господній, утікайте, ворожі сили! Відійди! Відійди! Відійди! (лат.).

207 Євангеліє від св. Матвія, 17; 18-20.

208 Пресвята Діво, молися за нас (лат.).

209 Від підступів диявола визволи нас... (лат.).

210 Катаміт - хлопчик, якого в античності тримали для заспокоєння статевих збочень. Лат. catamitus походить від спотвореного давньогр. Ganymedes - Ганімед, юний прислужник Зевса.

211 Речовина з дуже неприємним запахом, яку отримують із камеді.

212 “Спалити печінку риби, і дим вижене демона” (Книга Товита, 6; 10).

213 У Євангелії від Марка: “Ісус же йому заказав: “Замовчи і вийди з нього!”. І затряс дух нечистий того, і скрикнувши голосом гучним, вийшов із нього” (1; 25-26).

214 Духу німий і глухий, тобі Я наказую: вийди з нього! Наказує тобі Господь ангелом і левом! Богом живим! Справедливість Його вовіки віків! (лат.).

215 Я тебе виганяю літерою і словом святим! Наказую тобі ключем Соломоновим та великим іменем Тетраграмматона! (лат.).

216 “Виганяю тебе, потік найнечистіший, дракон злочинний, дух обману!” (лат.).

217 Та ви всі (лат.).

218 Через Самого, і з Самим, і в Самому! (лат.; формула з канонічної меси).

219 І з Духом Твоїм (лат.).

220 Жанрова сценка (фр.).

Попередня
-= 337 =-
Наступна
Коментувати тут. Постів 1.

Останній коментар

Buriakvova 16.03.2015

Якби пояснення, чи як то правильно назвати, були в кінці сторінки, а не в кінці книги було б набагато кращеи. Так як це електронна книга неймовірно важко шукати кожен раз пояснення в кінці книги, особливо там де багато латини. А взагалі цікаво дізнаватись про нові пригоди героя та його неймовірне везіння.


Додати коментар