знайди книгу для душі...
— А можна, я поїду з вами до гаража?
— Там краще не буде.
— Будь ласка, дозволь мені поїхати до гаража.
— Гаразд,— сказав полковник.— Роби, як сама знаєш. Сідай.
Вони мовчали; вітер дув у корму, тож при тій швидкості, що давав розбитий мотор, здавалося, наче вітру зовсім нема.
Біля причалу, де Джексон передав речі носієві, а сам поніс портрета, полковник сказав:
— Ну, давай прощатися.
— А інакше не можна?
— Можна.
— Дозволь я проведу тебе до бару і почекаю, поки виведуть машину.
— Так буде ще гірше.
— Нехай.
— Скажіть, хай речі віднесуть у гараж, і попросіть когось приглянути за ними,— сказав полковник Джексонові. — Перевірте рушниці і поскладайте усе так, щоб ззаду лишилося якнайбільше місця.
— Слухаю, пане полковнику,— відказав Джексон.
— То я таки їду?— спитала дівчина.
— Ні, — відповів полковник.
— Чому мені не можна поїхати з вами?
— Сама знаєш. Тебе не запрошували.
— Чого ти такий злий?
— Господи, доню, якби ти знала, як я стараюся бути добрим. Але самому стає легше, коли ти злий. Давай розплатимося з цим чолов'ягою й посидимо на лавці під отим деревом.
Він заплатив човняреві й пообіцяв, що не забуде про мотор з віліса; він, правда, не радив покладати на це дуже великі надії, хоч, може, щось і вийде.
— Мотор буде старий, та все одно кращий від того кавника, що стоїть у вас тепер.
Вони піднялися стертими кам'яними східцями, пройшли доріжкою, посипаною жорствою, і сіли на лавці під деревом.
Чорні дерева хиталися від вітру, і гілля на них було голе. Цього року листя опало рано, і його давно позмітали.
Підійшов чоловік і запропонував поштові листівки, але полковник сказав йому:
— Йди собі, синку. Тобі тут нічого робити.
Дівчина раптом заплакала, хоч вирішила ніколи не плакати.
— Слухай, доню,— сказав полковник.— Ну що я можу тобі сказати? В машині, якою ми їдемо, на жаль, немає амортизаторів.
— Я вже не плачу,— відповіла вона.— Я не істеричка.
— Ні, цього я не сказав би про тебе. Я сказав би, що ти найкраща й найчарівніша з усіх дівчат. В усі часи. На всій землі. В усьому світі.
— Хай навіть це правда, що з того?
— Авжеж,— сказав полковник.— Але це правда.
— А що ж тепер?
— Тепер ми поцілуємося і скажемо одне одному «прощавай».
— А що таке «прощавай»?
— Не знаю, — сказав полковник. — Мабуть, це одне з тих слів, що їх кожен тлумачить по-своєму.
— Ось і я спробую.
— Тільки не бери цього близько до серця, чуєш, доню.
— Добре,— сказала дівчина.— Хоч у нашій машині й немає амортизаторів.
— Найбільше тобі пасує підвода, якою возили на ешафот, — із самого початку нашого знайомства.
— Невже ти хоч наостанці не можеш бути лагідним?
— Мабуть, що ні. Проте я старався весь час.
— Постарайся іще трохи. Це все, що нам лишається.
— Гаразд, спробую.
I вони міцно обнялися й поцілувалися довгим цілунком, а потім полковник повів дівчину стежкою, посипаною жорствою, і вниз кам'яними східцями.
— Візьми кращого човна. Навіщо тобі ця стара чахкалка?
— Я хотіла б поїхати цим човном, якщо ти не розсердишся.
— Розсерджуся? — спитав полковник. — Ні, не розсерджуся. Я тільки даю й виконую накази. Але не серджуся.
Прощавай, серденько, прощавай диво моє.
— Прощавай,— сказала вона.
Розділ XL
Він сидів у дубовій бочці? вкопаній у дно лагуни,— у Венето з таких бочок стріляють мисливці, стрілець ховається там від тих, в кого стріляє, у цьому випадку — від качок.
Їхали вони сюди весело: спочатку зустрілися в гаражі, а потім приємно провели вечір і попоїли усмак — вечерю зготували на вогнищі в старосвітській кухні. На задньому сидінні розмістилося ще троє мисливців. Навіть ті, хто не любив брехати, не могли стриматися від перебільшень, а на брехунів зійшло справжнє натхнення.
«Натхненний брехун,— думав полковник,— прекрасний, наче яблуня чи вишня в цвіту. Хай собі набрешеться досхочу, — думав він,— хіба що почне перебріхувати координати».
Усе своє життя полковник колекціонував брехунів, як ото збирають поштові марки. Правда, він не розкладав їх за серіями й не дуже беріг. Він просто тішився, слухаючи їхні побрехеньки, якщо, звичайно, це не заважало справі. Учора ввечері, коли всі понапивалися граппи, йому плели всякі небилиці, і полковник залюбки слухав.
«З вогнища тягло димом деревного вугілля, ні, там, здається, горіли дрова, — подумав він. — У всякому разі, брехун краще бреше, коли в кімнаті пахне димом або коли зайде сонце».