знайди книгу для душі...
2.
Галілей передає Венеціанській республіці свій новий винахід.
Не все велике, що великий діє.
І Галілей поїсти смачно вміє.
То ж вислухайте, не забравши гніву,
Про телескоп історію правдиву.
Великий арсенал Венеції в гавані. РАДНИКИ з ДОЖЕМ на чолі. Осторонь друг
Галілея САГРЕДО і п’ятнадцятирічна ВІРДЖІНІЯ. Галілей тримає оксамитову подушку, на якій лежить
60-сантиметровий телескоп в кармазиновому шкіряному футлярі. На кафедрі
ГАЛІЛЕЙ. Позаду нього стоїть штатив для телескопа, за яким наглядає
шліфувальник ФЕДЕРЦОНІ.
ГАЛІЛЕЙ. Ваша світлосте! Висока Синьйоріє! На посаді викладача математики у
вашому Падуанському університеті і директора вашого великого арсеналу тут, у
Венеції, я завжди вважав за своє завдання не тільки виконувати свій високий
педагогічний обов’язок, а й своїми корисними винаходами достачати Венеціанській республіці
надзвичайні переваги. З глибокою радістю і з усією належною покорою можу вам
сьогодні показати і передати свою дозорну трубу, або Телескоп, виготовлений на
найвищих наукових і християнських засадах, у вашому всесвітньо-славному
великому арсеналі, плід сімнадцятирічних терпеливих досліджень вашого покірного
і відданого слуги.
Покидає кафедру і стає поруч із Сагредо. Галілей вклоняється.
(Стиха до Сагредо). Марно згаяв час!
САГРЕДО. Зможеш заплатити своєму м’ясникові, старий.
ГАЛІЛЕЙ. Так, вони з цього наживуться. (Вклоняється знову).
КУРАТОР (підіймається на кафедру).Ваша світлосте! Висока Синьйоріє! Знову венеціанськими літерами вписується
славна сторінка у великій книзі мистецтв.
Поштиві оплески.
Вчений, який має світову славу, передає Вам, і тільки Вам, трубу, що в найвищій
мірі придатна бути предметом комерції; ви можете виготовити її і кинути на
ринок, коли тільки ваша воля.
Оплески стають гучніші.
І певно ви вже здогадались, що завдяки цьому інструментові ми зможемо на війні
розпізнати число і тип кораблів ворога на цілих дві години раніше, ніж він
побачить наші, і таким чином, знаючи його силу, зможемо вирішити, переслідувати
його, прийняти бій ачи відступити?
Оплески стають бурхливими.
А тепер, Ваша світлосте, висока Синьйоріє, синьйор Галілей просить вас прийняти
його винахід— цей інструмент, цей витвір його генія — з рук його чарівної доньки.
Музика. Вірджінія виступає наперед, вклоняється, передає телескоп Кураторові,
той передає Федерцоні. Федерцоні кладе телескоп на штатив і наводить. Дож і
радники підіймаються на кафедру і дивляться в телескоп.
ГАЛІЛЕЙ. Не обіцяю тобі, що вистою увесь цей карнавал. Всі вони гадають, що
одержали прибуткову цяцьку. А це щось значно більше. Вчора вночі я навів трубу
на Місяць.
САГРЕДО. І що ж ти побачив?
ГАЛІЛЕЙ. Він світить не своїм світлом.
САГРЕДО. Що?
РАДНИК. Синьйоре Галілею, я можу побачити фортецю Санта-Розіта. Он там на човні
снідають. Смаженою рибою. Аж собі закортіло.
ГАЛІЛЕЙ. Я тобі скажу: астрономія вже тисячоліття тупцяє на місці, бо не було
телескопа.
РАДНИК. Синьйоре Галілею!
САГРЕДО. До тебе звертаються.
РАДНИК. Крізь цю штуку занадто добре видно. Мушу сказати своїм дамам, щоб
більше не купалися на дахові.
ГАЛІЛЕЙ. Знаєш, з чого складається Млечна Путь?
САГРЕДО. Ні.
ГАЛІЛЕЙ. А я знаю.
РАДНИК. За таку штуку можна заправити якихось десять скуді, синьйоре Галілею.
Галілей вклоняється.
ВІРДЖІНІЯ (приводить Людовико до батька). Тату, Людовико хоче поздоровити тебе.
ЛЮДОВИКО (ніяково). Поздоровляю, синьйоре.
ГАЛІЛЕЙ.Я його вдосконалив.
ЛЮДОВИКО. Так, синьйоре. Я бачив, футляр ви зробили червоний. А в Голландії він
був зелений.
ГАЛІЛЕЙ (звертається до Сагредо). Я навіть міркую, чи не зможу я з цією штукою дещо довести.
САГРЕДО. Не гарячкуй.
КУРАТОР. Ваші п’ятсот скуді вам забезпечені, синьойоре Галілею.
ГАЛІЛЕЙ (не звертає уваги). Звичайно, я з недовір’ям ставлюся до всякого квапливого висновку.
Дож, огрядний, скромний чоловік наблизився до Галілея і з безпомічною гідністю
намагається звернутися до нього.
КУРАТОР. Синьйоре Галілею, його світлість дож.
Дож тисне руку Галілею.
ГАЛІЛЕЙ. Так, п’ятсот. Ви задоволені, ваша світлосте?
ДОЖ. На превеликий жаль, наші отці міста завжди шукають якоїсь причіпки, щоб
нашим ученим не перепала зайва копійка.
КУРАТОР. А з другого боку, де ж знайти інший стимул, синьйоре Галілею.
ДОЖ (усміхаючись). Нам потрібна причіпка.
Валентин 17.12.2017
Цікава книжка. Ввечері сидячи в кріслі й
п'ючи чай, саме воно!
  05.02.2016
Нурмуь
  12.01.2016
Более-менее, если нужно, то можно прочитать,сразу и по Астрономии знания подтянуть