знайди книгу для душі...
На шахівниці тим часом зайшло велике замішання. До краю знервований король у білій мантії тупцював на клітинці, здіймаючи у відчаї руки. Троє білих пішаків-ландскнехтів з алебардами розгублено дивилися на офіцера, що розмахував шпагою і вказував уперед, де в суміжних клітинах, білій та чорній, видніли чорні вершники Боланда на двох гарячих баских конях.
Марґариту надзвичайно зацікавило і вразило те, що шахові фігурки були живі.
Кіт, відставивши від очей бінокля, тихесенько підштовхнув свого короля в спину.
Той у відчаї затулив обличчя руками.
- Непереливки тобі, любий Бегемоте, - тихо сказав їдким голосом Коров’єв.
- Становище серйозне, але підстав для безнадії нема, - обізвався Бегемот, - більше того: я цілком певен в остаточній перемозі. Варт лишень добряче проаналізувати ситуацію.
Цей аналіз він почав доконувати досить-таки дивним чином, бо почав корчити якісь гримаси і підморгувати своєму королю.
- Нічого не допомагає, - докинув Коров’єв.
- Ой! - гукнув Бегемот. - Папуги розлетітися, а я ж попереджав! І справді десь віддалік почувся шум багатьох крил. Коров’єв і Азазелло кинулися геть.
-ЧА, чорт би вас забрав з вашими бальними витівками! - буркнув Воланд, не відволікаючись від свого глобуса.
Тільки-но Коров’єв і Азазелло пішли, підморгування Бегемота посилилося. Білий король нарешті здогадався, чого від нього хочуть, враз стягнув із себе мантію, кинув її на клітину і втік з дошки. Офіцер кинуте королівське вбрання нап’яв на себе і став на місце короля. Коров’єв і Азазелло повернулися.
- Брехні, як завжди, - бурчав Азазелло, косуючи на Бегемота.
- Мені почулося, - відповів кіт.
- Ну, і довго це триватиме? - спитав Воланд. - Шах королю.
- Я, мабуть, не розчув, мій метре, - відповів кіт, - шаха королю немає і бути не може.
- Повторюю, шах королю.
- Мессіре, - затурбовано-фальшивим голосом обізвався кіт, - ви перевтомилися: немає шаха королю!
- Король на клітинці г-два, - не дивлячись на дошку, сказав Воланд.
- Мессіре, я у відчаї, - завив кіт, зображуючи відчай на своїй морді, - на цій клітинці немає короля.
- Як це так? - з недовірою запитав Воланд і почав дивитися на дошку, де офіцер, що стояв на королівській клітині, відвертався й затулявся рукою.
- Ах ти підлотник, - задумливо сказав Воланд.
- Мессіре! Я знову вдаюся до логіки, - заговорив кіт, притискаючи лапи до грудей, - якщо гравець оголошує шах королю, а короля при тому і в помині вже нема на дошці, шах визнається недійсним.
- Ти здаєшся чи ні? - гукнув загрозливим голосом Воланд.
- Дозвольте подумати, - смиренно відповів кіт, поклав лікті на стіл, уткнув вуха в лапи і почав думати. Думав він довго і нарешті сказав: - Здаюсь.
- Убити вперту тварюку, - шепнув Азазелло.
- Так, здаюсь, - сказав кіт, - але здаюся виключно тому, що не можу грати в атмосфері цькування з боку заздрісників! - Він підвівся, і шахові фігурки полізли в скриньку.
- Ґелло, вже час, - сказав Воланд, і Ґелла щезла з кімнати. - Нога розболілась, а тут цей бал, - вів далі Воланд.
- Дозвольте мені, - тихо попросила Марґарита. Воланд пронизливо подивився на неї і присунув ближче коліно.
Гаряче, як лава, вариво палило руки, але Марґарита, не морщачись, намагаючись не завдавати болю, втирала його в коліно.
- Наближені твердять, що це ревматизм, - казав Воланд, не спускаючи ока з Марґарити, - але я маю велику підозру, що цей біль у коліні залишила мені в пам’ятку одна чарівна відьма, з якою я близько зазнайомивсь у тисяча п’ятсот сімдесят першому році в Брокенських горах, на Чортовій Кафедрі.
anonymous13199 14.08.2014
моя улюблена книжка
anonymous7538 27.06.2014
добре продуманий сюжет.
anonymous7538 27.06.2014
Чудова книга. З самого початку інтригує та зацікавлює читача. Кіт Бегемот просто душка, до