знайди книгу для душі...
- Мені можна до неї?
- Так, вона в кінці коридора, у тридцять п’ятій палаті. Там знають, що ти маєш приїхати, і вона теж знає. І ще одне, Джонні. Хоч би що вона казала, ти погоджуйся. Не дай їй... не дай їй померти з думкою, що все було марно.
- Авжеж. - Джонні помовчав. - Ти підеш зі мною?
- Не тепер. Хай потім.
Джонні кивнув головою і рушив коридором. Світло було пригашене. І тепер та коротка мить серед лагідної теплої ночі здалась йому страшенно далекою, зате зринув у пам’яті отой моторошний сон, що привидівся йому в машині.
Палата 35. Віра Елен Сміт - сповіщала невеличка картка на дверях. Чи він знав, що її друге ім’я Елен? Мав би знати, але напевне пригадати не міг. Зате йому пригадалось інше: як одного сонячного літнього дня на пляжі Олд-Орчард мати, усміхнена й весела, принесла йому загорнутий у носову хустрчку брикет морозива. Як він, мати й батько грали-в карти на сірники - згодом, погрузнувши в релігії, вона забороняла в домі карти, навіть для гри в крибідж. Пригадався Джонні і той день, коли його вжалила бджола й він, ревучи на всю горлянку, прибіг до матері, а вона поцілувала набрякле місце, витягла пінцетом жало й приклала до ранки змочену в питній- соді полотнинку.
Він штовхнув двері й увійшов. Мати безформною купою лежала на ліжку, і Джонні подумав: “Отак і я лежав”. Сестра лічила їй пульс, а почувши, що двері відчинилися, обернулась, і тьмяне коридорне світло зблиснуло на скельцях її окулярів.
- Ви син місіс Сміт?
- Так.
- Джонні? - Материн голос був сухий, безбарвний, і в ньому, наче камінці в порожньому гарбузику, шурхотіла смерть.
Від цього голосу - хай бог боронить! - у Джонні аж мороз побіг поза шкірою.
Він підійшов ближче. Ліва половина материного обличчя перетворилася на жахливу маску. Рука на простиралі скидалась на клішню. “Інсульт, - подумав Джонні. - Те, що старі люди називають ударом. Атож. Влучна назва. Саме такий вона має вигляд. Наче зазнала страшного удару”.
- Це ти, Джоне?
- Я, мамо.
- Джонні! Це ти?
- Так, мамо.
Він підступив ще ближче й примусив себе взяти ту кощаву клішню.
- Мені потрібен мій Джонні, - жалісно промовила вона.
Сестра кинула на Джонні співчутливий погляд, і йому захотілося врізати їй межи очі.
- Ви б не могли залишити нас самих?
- Та я, бачте, не повинна....
- Слухайте, це моя мати, і я хочу побути з нею наодинці, - сказав Джонні. - Як ви на це?
- Ну...
- Принеси мені соку, татусю! - хрипко закричала мати. - Я, мабуть, вип’ю цілу карафу!
- Та вийдете ви зрештою? - гримнув Джонні на сестру.
Нараз його пойняла страшна туга, і він не міг зосередитись. Здавалось, його затягує в якийсь темний вир.
Сестра вийшла,
- Мамо... - промовив він, сідаючи біля ліжка.
Його не полишало дивне відчуття двоїстості, оберненого плину часу. Скільки разів мати сиділа отак біля нього, мабуть, теж тримала його всохлу руку й розмовляла з ним? Він пригадав період, коли був поза часом, коли палата наче наблизилась до нього й він бачив усе крізь прозору плацентарну плівку, - і тоді материне обличчя схилялося над ним, і з уст її повільно линули гримкі, нерозбірливі звуки.