знайди книгу для душі...
Це був голос Феба де Шатопер. Важко описати, що сталося в душі циганки. Виходить, він тут, її друг, її захисник, її підпора, її притулок, її Феб! Вона скочила з місця і, перш ніж мати встигла стримати її, кинулася до віконця, вигукуючи:
— Фебе! До мене, мій Фебе!
Але Феба вже не було. Він галопом завертав за ріг вулиці Ножівни-ків. Зате Трістан ще був тут.
Затворниця з диким ревом кинулася на дочку. Вона швидко відтягла її назад, вп'явши в її шию нігті. Бо матері-тигриці не відзначаються особливою обережністю. Але було вже пізно. Трістан її побачив.
— Хе! Хе! — вигукнув він із сміхом, що відкрив до ясен його зуби і зробив його обличчя схожим на вовчу морду.— У мишоловці виявилося дві миші!
— Я так і думав,— промовив стрілець. Трістан поплескав його по плечу й сказав:
— У тебе нюх, як у кішки. Ану ж бо, де тут Анріє Кузен?
Чоловік, не схожий ні виглядом, ні одягом на стрільця, виступив із рядів. Його вбрання було напівкоричневе, напівсіре, з шкіряними рукавами; волосся гладенько зачесане; у кремезній руці він тримав жмут мотузків. Цей чоловік завжди супроводив Трістана, як Трістан — Людовіка XI.
— Слухай, приятелю,— звернувся до нього Трістан-Самітник,— мені здається, що це та сама чаклунка, яку ми шукаємо. Повісь-но її! Є в тебе драбина?
— Вона в сараї «Будинку з колонами»,— відповів той.— Чи на оцьому правосудді зробимо діло? — спитав він, показуючи на кам'яну шибеницю.
— Так!
— Хо! Хо! — ще брутальніше й ще більш по-звірячому, ніж його начальник, зареготав кат.— Ходити далеко не доведеться!
— Ну, жвавіше! Потім нарегочешся! — вигукнув Трістан.
З тієї хвилини, як Трістан помітив циганку і всяка надія на врятування була втрачена, затворниця не вимовила ні слова. Вона кинула нещасну, напівмертву дівчину в куток склепу й стала перед віконцем, вчепившись пальцями обох рук, мов пазурами, у підвіконня. У цій позі вона безстрашно водила по солдатах очима, що знову стали дикими і божевільними.
Коли Анріє Кузен наблизився до келії, обличчя Гудули набрало такого несамовитого виразу, що він позадкував.
— Монсеньйоре,— спитав він, підійшовши до Трістана,— яку з них узяти?
— Молоду.
— Тим краще! Із старою, здається, важкувато було б упоратись.
— Бідна маленька танцівниця з кізкою,— сказав старий сержант нічного дозору.
Анріє Кузен знову підійшов до віконця. Погляд нещасної матері примусив його опустити очі. Він промовив досить боязко:
— Пані...
Вона перебила його лютим шепотом: — Чого тобі треба?
— Я не по вас,— відповів він,— по ту, другу.
— Яку другу?
— Ту, молоду.
Вона захитала головою, вигукуючи:
— Тут немає нікого! Немає нікого! Немає нікого!
— Є! — заперечив їй кат.— Ви самі це добре знаєте. Дозвольте мені взяти молоду. Вам я не хочу заподіяти ніякого лиха.
Вона заговорила з дивною посмішкою:
— Он воно що! Ти мені не хочеш заподіяти ніякого лиха!
— Віддайте мені тільки ту, другу, добродійко, монсеньйор так наказує. Вона повторила з божевільним виглядом:
— Тут немає нікого!
— А я кажу, що є! — відповів кат.— Ми всі бачили, що вас було двоє.
— Ану, подивися сам!—сказала затворниця.— Просунь-но голову у віконце.
Кат поглянув на її пазури і не насмілився.
— Поспішай-но! — закричав Трістан, який встиг вишикувати свій загін півколом перед Щурячою норою, а сам під'їхав до шибениці.
Анріє Кузен, вкрай збентежений, ще раз підійшов до начальника. Він поклав свої мотузки на землю і незграбно бгав у руках капелюх.
— Монсеньйоре, як же туди увійти? — спитав він.
— Через двері.
— Дверей нема.
— Через вікно.
— Воно занадто вузьке.
— Тоді розшир його! — гнівно відповів Трістан.— Хіба ти не маєш кайла?
Мати, все ще насторожена, дивилася на них з глибини своєї нори. Вона вже ні на що не сподівалася, вона вже сама не знала, чого їй домагатися, вона тільки не хотіла, щоб у неї забрали дочку.
Анріє Кузен пішов по свої інструменти до сарая біля «Будинку з колонами». Заразом він витяг звідти драбину, яку тут же приставив до шибениці. П'ять чи шість чоловік із загону озброїлися кайлами та ломами, і Трістан попрямував разом з ними до віконця.
— Стара,— сказав начальник суворим голосом,— віддай нам це дівчисько добром.